Белл в ярости шагал мимо длинного ряда карет, выстроившихся перед городским домом Лоры. Он невольно представлял, как все эти мужчины рисуют в мыслях Лору в обнаженном виде. Как улыбаются ей, воображая, как срывают с нее юбки.
Нужно как-то избавиться от них. Можно, к примеру, вбежать в гостиную с криком «Пожар!». Однако нет гарантии, что это сработает. Эти похотливые сластолюбцы так одержимы ею, что скорее сгорят заживо, чем оторвутся от нее.
Рид открыл дверь, и Белл вошел в холл с букетом роз в руках. Он купил три дюжины, полагая произвести на Лору впечатление. Он догадывался, что, возможно, она сердита на него. И не мог упрекнуть ее в этом. Нужно было продолжать навещать ее. Боже правый, ему придется сказать, что сожалеет.
– Я сам поднимусь наверх, Рид, – сказал Белл.
– Прошу прощения, милорд, но леди Чесфилд не принимает.
Белл топнул ногой.
– На площади полно карет. Очевидно, у нее гости. Еще один ничего не изменит.
– Милорд, мне строго-настрого приказано не впускать посетителей.
– Я не просто посетитель, – возразил Белл. – Я пришел, чтобы доложить ей о сыне.
– Прошу прощения, милорд, но у меня приказ. Однако с радостью приглашу горничную, чтобы поставила в вазу цветы для леди Чесфилд.
Белл не собирался уходить. Не обращая внимания на мольбы Рида остановиться, он пересек мраморный холл. Мысли о похотливых искусителях заставили его взлететь вверх по ступенькам. Он распахнул дверь гостиной и вытаращил глаза.
Его встретили улыбкой девять дам.
Лора не улыбалась.
– Лорд Беллингем, вы снова меня удивляете, – произнесла она, вставая.
По его шее поползло предательское тепло. Боже, он краснел.
– Вы пришли как раз вовремя на собрание Общества помощи сиротам, – продолжала Лора сквозь зубы.
– Да, сироты, – пробормотал он. – Я как раз хотел сделать пожертвование.
– Как это замечательно, – отозвалась дама в желтом.
Вошла горничная с вазой, чтобы поставить букет.
– О, как это мило, – объявила беременная леди. – Он принес вам розы.
Леди Аттертон одобрительно посмотрела на Белла.
– На меня произвело впечатление, что один из наших наиболее известных политиков нашел время в своем плотном расписании, чтобы уделить его сиротам.
– Да, сироты – это серьезный вопрос, – сказал Белл. – Может, им нужна обувь?
Беременная леди улыбнулась.
– Им нужны родители.
– Справедливо, – согласился Белл. – Я холостяк, так что не гожусь для этой роли.
Дама в розовом что-то отметила карандашом в своем блокноте.
– Милорд, какую сумму вы хотите пожертвовать?
– А сколько нужно? – справился Белл.
– О, граф! Вы истинный джентльмен, – похвалила его беременная. – Можно рассчитывать хотя бы на пятьдесят фунтов?