Этот беспутный лорд Хавергал (Смит) - страница 55

– Мне удалось расположить ее в вашу пользу, – сообщил он виконту, когда наступила пора отвезти дам домой.

– Ничего подобного, – Хавергал едва сдерживался. Он был раздосадован, видя, как Краймонт покоряет Летти, завоевывает ее дружбу, хотя и не мог понять, почему это должно его беспокоить. – Все, что вам удалось сделать, это убедить ее в том, что в моем лице она имеет дело с круглым идиотом.

– Вы не забудете, что обещали вернуться, и мы вас ждем?

– Значит, это была «утка», насчет отъезда девиц?

– Не мог же я сказать мисс Бедоуз правду. Она бы настояла, чтобы я пригласил их к столу. Вот была бы потеха!

– Нарушать правила вежливости и хорошего тона начинает мне надоедать. Вы пришлете карету на прежнее место?

– Когда вы сможете вырваться из дома?

– Я вылезу из окна сразу, как только мы приедем. Пусть кучер подождет минут пять, чтобы не обогнать нас на дороге.

По дороге домой Хавергал понял, что герцог вовсе не произвел на Летти такое неотразимое впечатление, как он думал. Мисс Фитзсаймонс всю дорогу не могла прийти в себя от восторга, но Летти сказала только:

– Он смешон. Подумать только! Взрослый человек способен заключить такое нелепое пари – не улыбаться. И это в то время, когда вокруг столько поводов для улыбок. Не предполагала, что этот порок – страсть к пари – так распространен.

Хавергал почувствовал, что замечание относилось к нему тоже, и промолчал. Если бы они были наедине, он бы сообщил, что твердо решил начать иной образ жизни. Он действительно принял такое решение, но сомневался, что Летти ему поверит, а обсуждать это в присутствии мисс Фитзсаймонс ему не хотелось. Поэтому сразу по возвращении он поднялся к себе с тем, чтобы вылезти через окно и вернуться в Ашфорд в карете Краймонта. Данное обещание обязывало, хотя сам он предпочел бы поболтать с леди внизу.

Летти занялась домашними делами. Нужно было узнать, что сказал доктор о болезни Джемми. Она позвала дворецкого.

Сиддонс вошел гордой поступью и остановился перед ее креслом.

– Не беспокойтесь, мэм, со слугами ничего страшного не случилось. Просто перепили накануне. Даже моя дражайшая половина приложилась к бутылке, в кухне. Поэтому я тоже намерен подать прошение об увольнении: без нее я здесь не могу остаться.

Это заявление Летти пропустила мимо ушей.

– О чем это вы говорите, Сиддонс? – допытывалась Летти.

– Все они напились в стельку. Его Светлость оставили ящик с вином в конюшне, он привез его в подарок слугам, вот они и нализались. Катл раздал им бутылки, они и обрадовались, мэм.

Летти не верила своим ушам.

– Как, Его Светлость оставил вино для слуг?!