Алтея быстро развернулась:
– Я в порядке, хватит уже меня отряхивать.
– Этой глупой собаке уже давно пора научиться себя вести. – Он пристально посмотрел на ее толстовку и джинсы. – Надеюсь, ваше пальто осталось в машине.
– Я из Южной Калифорнии. – Так странно сейчас это говорить, ведь на самом деле выросла-то она в Мэриленде, в каких-нибудь восьмидесяти километрах от дома Кларка Бьюмонта.
– Из Калифорнии? Так вы – Алтея Джонсон?
– Да, она самая. – Алтея протянула руку. – А вы, как я полагаю, Кларк Бьюмонт?
Кларк коротко пожал протянутую руку.
– Не думал, что вы появитесь раньше пятницы.
– Я поехала к вам сразу же после разговора с Эмили. – Именно от Эмили она и узнала о Кларке.
– Вы совсем не спали?
– И даже не ела.
– Ну надо же. Сегодня явно не ваш день. Да еще весь этот снег…
Оглянувшись, Алтея невольно залюбовалась сказочной картинкой. Сразу понятно, почему этот человек облюбовал именно этот кусочек рая, но как же непросто жить в такой глуши…
– Ничего страшного, в этом году мне вообще не слишком-то везет.
Как и во всех предыдущих.
Пару месяцев назад Алтея твердо решила перестать себя жалеть и без конца жаловаться, и жизнь сразу же начала налаживаться. Алтея стала больше смеяться, раз и навсегда запретила себе думать о последних новинках моды и свадебном платье, а вместо этого стала жить сегодняшним днем, решая проблемы по мере их поступления и не волнуясь о том, что ждет ее завтра. И жить действительно стало проще и интереснее.
– И именно поэтому вы решили перебраться поближе к родному городу?
– Нет, я просто хочу навестить сестру. А вот временно на вас поработать я решила именно из-за неудавшегося года. Место учителя я потеряла, так что лучше уж сразу перебраться в родные края, чем дожидаться, пока последние деньги уйдут на арендную плату. У сестры собственное дело, так что она легко может меня устроить, но я не хочу работать в пекарне, я хочу учить. А та пара тысяч долларов, что я смогу заработать, занимаясь с вашим сыном, поможет мне продержаться чуть дольше, прежде чем мне придется от отчаяния встать у плиты.
Кларк улыбнулся, как бы говоря, что отлично понимает, что такое неудавшийся год, временная работа и отчаяние. Но, глядя на уютный домик с зелеными ставнями и высоким крылечком, Алтея не верила, что этому человеку вообще когда-нибудь приходилось сталкиваться с трудностями.
Отлично, теперь и она начала судить о людях по обложке, а ведь со стороны и ее семья многим казалась сошедшей со страниц волшебной сказки, вот только в их сказке жестокий отец правил железной рукой.