– Хотите печенье? – спросил он. – Шоколадное. Его пекла моя мама.
Грейс кусала губу:
– Нет, спасибо.
Билл поднялся. Он принес из кухни два шоколадных печенья. Одно печенье он вручил Лиаму, который снял рукавички, а другое – Грейс. Она взглянула на печенье так, словно Билл протянул ей гранату с выдернутой чекой.
Она смущенно смотрела то на печенье, то на Билла:
– Я не хочу.
– Вы должны поесть. – Он взглянул на причмокивающего Лиама. – Аппетит у него хороший.
– Аппетит у него пропадает, когда я пытаюсь накормить его овощами.
Билла удивил беззаботный тон Грейс, но ему было приятно, что она решила пошутить.
– Разве кому-то захочется есть противные зеленые и оранжевые овощи? – спросил Билл.
Малыш кивнул и наклонил голову Арахиса в знак согласия.
– Зеленые и оранжевые овощи полезны для человека, чтобы он стал высоким и сильным. Я уверена, мистер Полсон не стал бы пожарным, поедая нездоровую пищу и попивая газировку.
– Твоя мама права, Лиам. Ешь много овощей, фруктов и белка, если хочешь быть высоким и сильным, как я.
Она смерила Билла взглядом:
– Да вы скромник.
– Скромность – это добродетель.
Грейс открыла рот, но не произнесла ни слова. Отвернувшись, она откусила печенье.
Билл встал на колени рядом с ней. С волос Грейс капала вода – ее футболка намокла. У нее была хорошая фигура. От нее пахло ванилью, корицей и чем-то еще, что Биллу не удалось определить.
– Давайте я вас осмотрю.
Держа печенье, она скрестила руки на груди:
– Я в порядке.
– Осмотр не займет много времени.
Она резко от него отпрянула:
– Я в порядке.
Билл придвинулся к ней:
– Позвольте мне самому в этом убедиться.
Грейс встала. Казалось, ей с трудом дается каждое движение.
– Вы сделали достаточно.
Он оглядел ее с головы до ног:
– Я пытаюсь выполнить свою работу, вот и все. Пожалуйста, дайте мне вас осмотреть. – Он терял терпение. – Я должен определить, нужно ли отвезти вас в больницу.
Она прикусила губу.
– Вы успокоитесь, если я надену униформу? – спросил он.
– Мне все равно, – решительно ответила она. – Я благодарю вас за то, что позволили нам согреться, а теперь мне нужно найти место для ночлега.
– Вы никуда не пойдете в такую ужасную погоду. Переночуете у меня. Я за вами присмотрю. Возражения не принимаются.
Грейс скривила губы.
– У меня две свободные спальни. Занимайте одну из них или обе. – Билл указал на ее куртку. – Вы немного согрелись без мокрой куртки и обуви, но должны переодеться.
Грейс потерла шею.
– Болит? – спросил Билл.
– Все нормально. – Она облизнулась. – Вся моя одежда в грузовике.
– Я найду для вас одежду. Сейчас вернусь.