«предназначение»:
Non mettere un’abito da sera.
Не надевай вечернее платье.
Dov’è l’abbigliamento da donna?
Где находится женская одежда?
La camera da letto è a destra.
Спальня справа.
Также предлог DA употребляется в смысле «чтобы сделать». По сути, это тоже предназначение:
Nel frigo c’è nulla da mangiare.
В холодильнике нечего (нет ничего, чтобы) есть.
Ho da fare.
У меня дела.
Ecco cento pagine da tradurre.
Вот сто страниц на перевод (чтобы перевести).
Предлог SU дословно переводится как «на». Часто, однако, может обозначать «о чем-то» или «где-то»:
Ho visto un documentario sulla guerra.
Я смотрел документальный фильм о войне.
Hai letto quest’articolo sul giornale di ieri?
Ты читал эту статью во вчерашней газете?
Как вы, наверное, заметили, предлоги сливаются с определенными артиклями. Это происходит для благозвучия.
А. Вставьте пропущенные предлоги
1. Mario resta ___ casa.
2. Vengo ___ tre no.
3. Telefono ___ mio fratello.
4. Domani vado ___ Carlo.
5. Sono gli occhiali ___ Luisa.
B. Переведите на русский язык и вставьте пропущенные предлоги, слитные с артиклями
1. Mi piace andare ___ cinema.
2. Dipende ___ tuo stipendio.
3. Ci sono molti piatti ___ tavolo.
4. I miei vestiti sono ___ armadio.
5. Parlano ___ tuo lavoro.
C. Переведите на русский язык
1. Metto il mio abito da sera.
2. Preferiscono i vestiti di cotone.
3. Prendi un risotto alla milanese.
4. Stasera alla TV c’è un documentario sui serpenti.
5. Ci vediamo alle undici.
D. Переведите на итальянский язык
1. Я провожу каникулы у бабушки с дедушкой.
2. Ресторан открыт с 12 до 22 часов.
3. Мне очень нравится шоколадный торт.
4. До скорого!
5. Они еще в офисе.
IMPERATIVO
Повелительное наклонение
Повелительное наклонение — это момент, как правило, вызывающий затруднение в разговоре даже у людей, прекрасно его освоивших в теории и безошибочно делающих грамматические упражнения. Единственный и достаточно универсальный способ бороться с ошибками, которые могут поставить вас в неловкое положение (иногда то, «на Вы» или «на ты» вы обратились к человеку, играет очень важную роль), — это остановиться на 5–10 секунд и подумать, а именно задать себе три важных вопроса про глагол.
1. Не первой ли это группы глагол (в инфинитиве оканчивается на — ARE)?
а) Если да, то второе и третье лицо единственного числа (то есть ТЫ и ОН / ВЫ) настоящего времени меняются местами. Проще всего запомнить по примеру-клише с одним из самых часто употребительных глаголов — scusare:
Scusa! — Извини!
Scusi! — Извините!
b) Если нет (в инфинитиве оканчивается не на — ARE), то второе лицо единственного числа повелительного наклонения (то есть ТЫ) остается неизменным по сравнению с настоящим временем, а вежливая форма «на Вы» образуется от первого лица единственного числа (то есть Я) путем замены окончания