Сверкающие глаза (Бочарник) - страница 12

– У нас на борту Спектр Совета Цитадели. Найлус Крайк. – сказал подчеркнуто безэмоционально Андерсон.

– Не меняет дела. Он на борту нашего военного корабля, а не прогулочной лоханки. Здесь его права не действуют, а оборачиваются против него. – убежденно сказал Шепард. – Если они не пускают нас в совет, зажимают нашу активность – они не имеют права нами командовать, ибо командовать нами в такой ситуации…

– Значит проявлять по отношению к нам насилие… – продолжил Андерсон, мрачнее.

– А насилия мы, земляне, люди, человечество – не любим…

– И не потерпим. – закончил капитан корабля, набирая что-то на инструментроне. – Вы меня убедили, капитан. И я видел, с какой скоростью выбежал отсюда капрал. И отметил, что он при этом чувствовал. Вы и Аленко сумели…

– Кайден Аленко, – Шепард запнулся, поправился. – лейтенант Аленко обязан быть в форме, чтобы командовать. Выполнять офицерские функции. А не лежать на койке в медотсеке с мигренью. Относительно всего остального – я бы не хотел уточнять никоим образом то, как я это сделал, но мигреней у него больше не будет. Никогда. Во все остальное я не влезал. Адаптируется. Нам сейчас на борту фрегата потребуется полная отдача от каждого человека. У нас осталось даже меньше чем сутки.

– Предельно сокращаете время на раскачку? – спросил Андерсон. – Вопрос риторический, не отвечайте. Хорошо. Я своей капитанской властью распорядился, чтобы все ваши приказы и распоряжения выполнялись с максимальной скоростью, точностью и полнотой. А вы сможете заставить их всех это делать именно так на практике. Ну, что ж, – Андерсон встал. – Если кто и сможет нас вытащить из этой незавидной ситуации… То это, наверное, вы, капитан. И на скулеж и вопли… если таковые и будут… не обращайте внимания. На борту нет гражданских. Все знали, на что подписались. Как там, в старой присяге было "стойко переносить тяготы воинской службы". Жаль, что в нашей присяге таких слов нет теперь.

– Но они, безусловно, подразумеваются, сэр. – сказал Шепард, вставая и принимая прежнюю напряженную позу струны. – Спасибо за понимание.

– Если мы не будем понимать друг друга до конца сейчас… – сказал Андерсон, разглядывая креветку. – То такие корабли как этот… закопают нас безо всякой потребности в любом мыслимом понимании. – капитан корабля кивнул командиру десантного экипажа. – Приступайте. Вы знаете, что делать. – он стремительно вышел из салона, направляясь на мостик возле Звездной Карты.

Шепард вышел из салона и спустился в инженерный отсек по лестнице, сохраняя настройку струны. Инженер Адамс встретил его у своего главного пульта. Он уже был в курсе, что капитан Шепард получил полномочия первого помощника капитана, поэтому не удивился, когда Шепард попросил его показать характеристики основных систем корабля. Между ними состоялось получасовое обсуждение, после окончания которого инженер Адамс внес в системные настройки множество изменений. Несколько важнейших параметров корабля удалось оптимизировать, другие – значительно улучшить. Закончив общение с инженерами корабля, Шепард поднялся по пандусу к дверям, ведущим в основные части фрегата и направился по лестнице на палубу боевого информационного центра.