Быть харизматичным лидером: мастерство управления (Строцци-Хеклер) - страница 49

На более фундаментальном уровне необходимо исходить из условий того, что мы всегда практикуемся. Другими словами, тело неотделимо от практики. И то, чем мы занимаемся, усваивается нами. В соответствии с нашей биологией, мы воспринимаем стимул из окружающей среды и затем формируем себя таким образом, чтобы эффективно реагировать на данный стимул. Даже когда вы сейчас сидите и читаете эту книгу, вы формируете себя своей позой, тем, как вы дышите, думаете, чувствуете. Несмотря на то что эту закономерность трудно осознать, со временем наши практические действия мощно отражаются на нас, формируют нас, а наше состояние и облик влияют на то, как мы воспринимаем этот мир, и, наоборот, на то, как мир воспринимает нас.

В следующий раз, когда вы выйдете на улицу, обратите внимание на выражение лиц прохожих и на их осанку. Отметьте опущенные вниз уголки ртов, сутулые плечи, хмурые гримасы, и лишь изредка среди этих лиц мелькнут такие, которые отражают радость и позитивное отношение к жизни. Представьте себе, чем могли бы заниматься все эти люди. То, как мы выражаем себя, есть прямая проекция того, что мы практикуем.

Поскольку в нас не заложена мысль о том, что изменения обусловлены нашими занятиями, мы живем ложной надеждой и иллюзией того, что люди и культуры меняются в тот самый момент, когда в них возникает новая идея. В результате спираль фрустраций, увольнений и, в конечном итоге, отчаяния закручивается все сильнее. В качестве примера можно привести недавнее «освобождение» Ирака. Джордж Пакер, корреспондент, живущий в Багдаде, писал в газете «Нью-Йоркер»: «Иракцам сказали, что они свободны, они ждали этой свободы годами – но до сих пор не чувствуют себя таковыми. Почти сразу везде воцарилась депрессия». В той же статье приводятся слова Акилы аль-Хашеми, одной из трех женщин, назначенных в совет правительства; ей было пятнадцать лет, когда к власти пришла партия Бааса, и сейчас она говорит: «Мы до сих пор находимся в шоковом состоянии, мы до сих пор боимся. Сейчас мне пятьдесят. Вы видите? Можете ли вы представить, что я могу измениться за два дня, два месяца, пусть даже два года?»

Далее Пакер цитирует некоторые положения из проспекта, который написал для Gilgamesh Center доктор Бахер Бути, иракский психиатр. Бути утверждает, что народу Ирака «не хватает силы, чтобы испытать свободу, они не понимают, как воплотить в жизнь принципы демократии, не способны к групповой работе…».[10] После тридцати пяти лет, прожитых под железной пятой партии Бааса, иракцы – так же как и раньше оккупанты – ожидали, что все жители страны сразу станут примерными горожанами, занимающимися построением общества процветающей демократии. Когда этого не произошло – точно так же, как в случае с Польшей, обратившейся к демократии после десятилетий коммунизма, – всеми овладело отчаяние и негодование.