Такова любовь (Макбейн) - страница 38

– Ты о чем это?

– Стив, послушай. Разве это не было любовное гнездышко? Мы проверили их одежду, искали пятна спермы. Не нашли. Значит, они были голыми, когда они...

– Ничего этого не было, – пояснил Карелла.

– Откуда тебе это известно?

– Данные вскрытия: половых сношений не имели.

– М-да, – протянул Гроссман. – Тогда чем же они занимались, почти голые?

– Хочешь, скажу свою убедительную версию?

– Валяй.

– Возможно, намеревались уйти из жизни в блеске романтического пыла. Частично разделись, открыли газ и отключились, прежде чем успели что-то сделать... Я так полагаю.

– Мне эта твоя версия не кажется убедительной.

– Ну, тогда другая, – продолжал Карелла. – Они были показушники. Хотели, чтобы на фотографии в газете все видели их полуголыми.

– Ну уж этот вариант не только не убедителен, но и безграмотен.

– Дай лучше!

– В квартире был кто-то третий, – предположил Гроссман.

– И это убедительная версия! Ничего себе!

– Очень даже убедительная, – заявил Гроссман, – особенно, если учесть, что пили из трех стаканов.

– Что?

– Там было три стакана.

– Но минуту назад ты говорил о двух.

– Я сказал, что было два – в раковине. Но мои люди тщательно осмотрели посудный шкаф над ней, проверили в нем всю стеклянную посуду. А что нам еще оставалось делать? Большей частью все разнесло взрывом, но...

– Да, ну а дальше что?

– Тонкий слой пыли был на всех стаканах, кроме одного. Его недавно вымыли, вытерли кухонным полотенцем, которое мы нашли на полке под раковиной. Сравнили приставшие к нему нити от полотенца. Все совпадает. Что ты на это скажешь?

– А они сами не могли пользоваться тремя стаканами, Сэм?

– Конечно. Но зачем тогда они оставили два в раковине, а третий поставили в посудный шкаф, на полку?

– Не знаю.

– Третий человек, – пояснил Гроссман. – Собственно говоря, если рассмотреть последний и, должен признать, весьма необычный факт, я почти убежден, что присутствие третьего станет не просто умной, но и убедительной версией.

– Какой это факт, Сэм?

– Нет вообще никаких следов в комнате.

– Что ты хочешь сказать?

– Что нет никаких отпечатков.

– Ты имеешь в виду третьего?

– Я имею в виду вообще никаких отпечатков, никого из них.

– Не понимаю.

– Ну я же говорю тебе, – повторил Гроссман, – ни одного отпечатка пальцев ни на чем. Ни на стаканах, ни на бутылках, ни на пишущей машинке, даже на их обуви, Стив. Так как же, черт возьми, можно напечатать предсмертную записку, не касаясь пальцами всех букв. Как же снять ботинки – их поверхность хорошо смазана ваксой – и не оставить никакого отпечатка ладони на ней? Стив, все это дело дурно пахнет!