Странное дело мертвых жен (Таттл) - страница 3

Я почувствовала, как у меня упало сердце. Сначала рассказ показался мне очень интересным, но не теперь.

– Ты говоришь, что увидела свою сестру на прошлой неделе, на кладбище, где ее похоронили?

Девушка закивала.

– Полагаю, на ней была вуаль?

– Да!

– Однако, хотя ты не видела ее лица, ты совершенно уверена, что это она?

Снова кивание.

– Она стояла у своей могилы?

– Нет. У могилы своей матери – там, куда она все время ходила. Я купила цветов, чтобы положить туда, думала, это обрадует Синду, если она это может видеть, больше, чем если бы я положила цветы на ее могилу.

– Тебе не приходило в голову, что ты могла видеть призрака?

– Конечно, приходило. Поэтому я не осмелилась заговорить с ней или подойти ближе, ведь призраки не позволят их коснуться. И только когда увидела мужчину, то поняла, что она действительно там есть. Что она точно жива.

– Какого мужчину?

– Мужчину, который ее забрал! Я не знаю, кто он такой, но могу показать вам, как он выглядел.

Она разорвала коричневый пакет и вытащила квадратный альбом в черной обложке. Открыла и дала мне.

Я посмотрела на выполненный карандашом портрет мужчины с густой бородой, прищуренными глазами и вздернутым носом. Не то чтобы потрясающий рисунок, но в нем была какая-то искра жизни, наводящая на мысль, что это правда.

– Ты рисовала его по памяти?

– Боже, нет, не я! Элсинда нарисовала. Это ее альбом, она его никому не показывала. Раньше показывала нам свои рисунки, а в последнее время – перестала. Хотя продолжала писать и рисовать в альбоме. Я в него не заглядывала, пока… пока она не ушла.

– Но это именно тот мужчина, которого ты видела?

– Это был он. Я видела его так же, как сейчас – вас, почти так же близко. Он подошел к Элсинде. «Миссис Мерль!» – сказал он. И что-то еще, чего я не поняла. По-моему, не на английском. Взял ее за руку, и она не сопротивлялась.

Девушка глубоко вдохнула.

– Нельзя касаться призраков. Так что, если он сам не призрак, то она жива. Я побежала за ними, почти догнала, но тут он обернулся и посмотрел на меня.

Она прижала руки к горлу и ссутулилась.

– Он смотрел на меня совершенно ужасно. Даже сказать не могу, как ужасно! И сказал… тихо и мягко, но от этого только хуже было… сказал: «Уходи, девочка. Не тревожь меня, пока не соберешься умирать».

Девушка задрожала.

– И я убежала! Он так меня напугал…

– Он явно хотел этого. А как среагировала женщина?

– Никак. Она будто во сне шла. Не думаю, что она вообще понимала, что я там.

– Насколько хорошо ты ее разглядела?

– Я знаю, что это была Элсинда, – упрямо сказала девушка. – Совершенно точно, абсолютно! Наверняка ведь есть люди, которых вы на расстоянии узнаете, потому что очень хорошо их знаете. В темноте, без единого слова, ими сказанного. Это была она. Я это знаю. Моя сестра жива, и он ее забрал.