— Я понял! — засмеялся он. — Конечно же! Конечно! До чего же просто! Как и все загадки, когда знаешь ответ. — Подняв посох, он встал перед скалой и ясным голосом произнес: — Меллон!
Звезда ярко вспыхнула и погасла. Затем беззвучно обозначились очертания большой Двери, хотя раньше здесь не видно было ни трещинки, ни щели. Дверь медленно разделилась посередине, и ее створки дюйм за дюймом стали раскрываться наружу, пока не распахнулись совсем. В проеме виднелась круто уходящая вверх лестница, но даже у ее нижних ступенек глубокая тьма была чернее ночи. Весь отряд замер в изумлении.
— Я все-таки ошибся, — сказал Гэндальф, — и Гимли тоже. Мерри единственный изо всех оказался прав. Нужное слово было написано на арке. Правильный перевод этой надписи звучит так: «скажи слово „друг“ и войди». Мне нужно было лишь произнести на эльфийском языке слово «друг», и Дверь открылась бы. Совсем просто. Слишком просто для ученого знатока преданий, да еще в наши тревожные дни. Прежде были счастливые времена. А теперь идем!
Он двинулся вперед и поставил ногу на нижнюю ступеньку. Но в этот момент произошло сразу несколько событий. Фродо почувствовал, как что-то схватило его за лодыжку, и он с криком упал. Пони дико заржал от страха и, задрав хвост, понесся вдоль берега в темноту. Сэм побежал было за ним, но, услышав крик Фродо, бросился назад, рыдая и бранясь. Остальные обернулись и увидели, что вода в озере буквально вскипела: с южного его края по нему плыло целое полчище змей.
Из воды высунулось длинное извивающееся щупальце, бледно-зеленое, влажное и светящееся. Его конец ухватил Фродо за ногу и тащил хоббита в воду. Сэм, упав на колени, рубил щупальце мечом.
Чудище наконец отпустило Фродо, и Сэм потащил его прочь, зовя на помощь. Из воды показалось еще десятка два щупалец. И темная вода бурлила, распространяя отвратительный смрад.
— В ворота! Вверх по Лестнице! Быстрей! Быстрей! — закричал Гэндальф, отскочив назад.
Все путники, кроме Сэма, казалось, от ужаса вросли в землю. Заставив их прийти в себя, Гэндальф подтолкнул их вперед.
Они успели как раз вовремя. Сэм и Фродо поднялись лишь на несколько ступеней, а Гэндальф только начал подниматься, когда извивающиеся щупальца проползли по всей узкой полоске берега и уже ухватились за стену и Дверь. Одно из них перебралось через порог, поблескивая в звездном свете. Гэндальф обернулся. Если он вспоминал слово, которым можно закрыть Дверь, то в этом не было необходимости. Множество щупалец навалилось на нее с обеих ее сторон, и створки с гулким грохотом захлопнулись. Стало абсолютно темно. Сквозь толщу стены донесся глухой шум падающих и разбивающихся камней.