Возвращение в Тооредаан (Чекрыгин) - страница 60

Да, тутошние караван–сараи, даже сравнивать с заведением дядюшки Мстоя нельзя. Да это и караван–сараями назвать было трудно. — Так, просто сараи, да навесы. Тока чтобы было где переночевать, животных поставить, да товары положить… Оно и понятно, для степняков большего и не надо. Это ведь купцы всякие городские, в город заходят, чтобы отдохнуть. Ну, помимо того, что товары продать. А для степняка, выезд в город, это вроде как для нашего брата — стражника, — в рейд на лесовиков сходить. Тут уж не до бань с цирюльнями, быстрее бы все дела сделать, да назад, домой в степь.

Постоялый двор, где квартировался караван Маака Куницы, я нашел без особого труда. — Отловил первого же попавшегося пацана, да и спросил его. Они ведь тоже тут не просто так на каждом углу торчат. — Ищут где подзаработать. А хочешь заработать — держи глаза открытыми. Так и денежку в семью принесешь, да и выучишься чему… Пустяшное конечно это занятие, но для городских, такая наука впору. Им след оленя в траве не искать, бычьи туши не разделывать, а вот где чего вынюхать, да кого объегорить… — да — говорил я, неправильное это место — город.

…Если в заведении дядюшки Мстоя можно было болтаться без дела, почти не привлекая к себе внимания, то в этой ничтожной сараюшке, меня сразу на прицел взял с десяток настороженных глаз. Ну да я ведь тоже не дурень, и терпения у меня хватает. Перед тем как пойти в указанный постоялый двор, я сначала в парочку соседних зашел, и там расспрашивал хозяев, на предмет постоя для войск. Отвечали мне, ясное дело, неохотно. Это у дядюшки Мстоя я мог офицеров в постояльцы обещать. И пусть и там, расквартирование воинских частей оплачивается из сатраповой казны, а значит весьма скудно и прижимисто, но с офицеров‑то хоть за прочие услуги можно копеечку урвать. А тут пришлось про нашего брата–солдата толковать. А кто ж нас, хе–хе, солдатню‑то любит? Что сопрем — то пропьем, а что не пропьем — то сломаем во время запоя. Ну да куда им деваться было? — Мне командир еще вчера бумагу важную дал, с печатями и подписями больших начальников. Выглядит очень солидно, от человека с такой бумажкой уже не отмахнешься, даже если очень хочется. Так что со мной разговаривали, и весьма почтительно, а тут уж, знай, тяни поводья, в правильную сторону… То есть разговор в нужную сторону переводи. Стоило мне только намекнуть, что мол — можно и не к тебе, а к соседу... Как сразу хозяин добрел, и выкладывал все что про соседей своих нехорошего знает… Тоже ведь городская гниль это. У нас, в предгорьях, пусть сосед тебе даже злейший враг будет, а чужаку ты про него трепаться не станешь. Потому как враг он твой, а чужак, он и есть чужой, и не след ему в ваши дела нос совать. А в городе… — в городе мельчает все. Даже вражда или родственные связи, а уж про то чтобы сосед с соседом друг за друга держались как бойцы в одном строю, — такого и вовсе нету. Вот и торопились мне городские, все про соседа выложить, лишь бы беду от себя на чужой двор отогнать.