И Андромаху не так Ахейский терзал победитель,
Как у Фригийцев дворцы пламя Данайское жгло.
Ты ж, Орест, коль об нас заботится нежное сердце,
Не поробей за свое право десницу поднять!
Или, когда поведут из стойла пробитого стадо,
Взденешь доспех, за жену ж медлишь ты хищнику мстить?
Если бы тесть
[85] по тебе сведенной жены добивался,
Так и доныне жила-б в браке Парисовом мать.
И не готовь парусов сбористых и тысячи барок,
Или Данайских солдат множества: сам приходи!
Но и войной бы ты мог искать нас, и мужу не стыдно
За дорогую жену грозной войною идти.
Помни, один у меня, с тобою Атрей Пелопеев
Дед, и, когда бы не стал мужем, ты братом мне был.
Муж, помоги ты жене! о брат, не забудь о сестре ты!
Требуют этих услуг оба твои имена.
Деву тебе Тиндарей, почтенный годами и жизнью,
Отдал; над внукой своей дед опекунством владел.
Пусть Эакиду отец засватал, не зная о нашем
Браке; но, старший в семье, властен не больше ли дед?
И за тебя выходя, кого б я обидела браком?
Если же Пирру женой стану, – Орест оскорблен.
Знаю, отец Менелай любовь извинил бы меж нами:
Сам покорился стрелам бога крылатого он.
То, что себе разрешил, и зятю простил бы он чувство,
Нам бы, Орест, пособил матери милой пример.
Ты мне, как матери он, и дело, которое раньше
Гость Дарданийский
[86] свершил, Пирр совершает сейчас.
Пусть величается Пирр безмерно родительской славой, —
Можешь поведать и ты много деяний отца.
Всеми владел Танталид,
[87] и самым владел Ахиллесом,
Частью был войска Пелид, – тот над вождями вождем.
Прадеды Пелопс тебе и Пелопса славный родитель;
Если точнее сочтешь, пятый с Юпитера ты.
Есть и доблесть в тебе: ты гневное поднял оружье,
[88]Но не поднять и не мог, – меч твой направил отец.
Я бы хотела, чтоб ты геройствовал в подвиге лучшем,
Но для отваги твоей повод не выбран, а дан.
Все же ты подвиг свершил: из вскрытого горла Эгиста
Кровь обагрила дворец, где твой отец погибал.
Правда, хулит Эакид, и подвиг в вину превращает.
Боги! и взоры мои смеет, бесстыдный, сносить!
Рвусь я, и гнев у меня и сердце, и взор возмущает,
Пламенем тайным болит и прожигается грудь.
Ах, Гермионе в глаза бранит недостойный Ореста,
Силы же нет наказать, грозный отсутствует меч.
Плакать дозволено, так, и гнев изливаю я в плаче,
И по груди у меня слезы рекою бегут.
Эти лишь вечно со мной, и вечно я их проливаю,
И на поблекших щеках вечно их влажный потов.
Иль по судьбе родовой, до нашего века достигшей,
Нам, Танталидам, дано легкой добычею быт?
Лебедя ль мне поминать речного обманчивый образ
[89]Или Юпитера грех под белоснежным пером?
Где два моря косой Истмийской разорваны долгой,