Антика. Том 2 (Еврипид, Гомер) - страница 337

Чтобы примером таким вмиг убедить и меня,
То в проступке ее, обманутой образом ложным,
Только ошибка. Пером скрылся любовник от глаз.
Я же, когда согрешу, я ведаю все; никакого
Нет заблужденья, чтоб грех низкой вины затенить.
Пала со славою мать и грех искупила виновным;
Что ж за Юпитер моей счастием станет вины?
Родом и предками ты и царскою славой кичишься.
Но благородством своим славны довольно и мы.
Пусть умолчу я про то, что прадедом свекру Юпитер,
Пусть Тиндарея и всю Пелопса славу забыть, —
Мне Юпитер отец от обманутой лебедем Леды,
Лживую птицу тепло с верой, приявшей на грудь.
Громко теперь разглашай начала Фригийского рода,
Пли Приама отца с Лаомедонтом своим.
Да и не верится им… Но тот, кто великою славой
Пятый в семействе твоем, первый тот в роде за мной.
И хоть и верю твоей могучей над царством державе,
Но не слабейшими я здешние царства почту.
Если богатствами вы сильнее и множеством войска,
То несомненно за то в варварской рос ты стране.
Столько великих даров твое обещает посланье,
Что и самих бы богинь ими ты мог соблазнить.
Только, когда захочу границы стыда преступить я,
Лучшей причиной ты сам будешь безумной вины.
Или на век сохраню свою незапятнанной славу,
Или скорей за тобой, не за дарами пойду.
Нет в ним презренья во мне, но сердцу желанней подарки,
Коим дарящий их сам столько цены придает.
Слаще, что любишь меня, что стольких тревог я причиной,
Что через столько морей к нам ты надежду донес.
Также и то, что теперь, негодный, ты за обедом,
Делаешь, хоть и стремлюсь скрыться, заметила я:
То поглядишь на меня очами безумными, дерзкий,
И настоятельность их чуть переносит мой взор,
То вздохнешь тяжело, а то ближайший к нам кубов
Схватишь, и с той стороны выпьешь, где выпила я.
Сколько я видела раз: ты тайные знаки рукою,
Или речистой почти бровью ко мне подавал;
Часто пугалася я, чтоб муж не заметил тех знаков,
От неприкрытых ничем вся раскраснеюсь кивков.
Часто, понизив едва, а то не понизивши голос,
«Экий бесстыдный!» скажу, и не лгала я, Парис.
А в кругу на столе прочла я под именем нашим[207]
По разведенным вином буквам и слово: «Люблю».
Я не хотела тому поверить, хоть улар не ошибся…
Ах, научилась и я нынче подобным речам!
Нежностям этим, когда б я только грешить захотела,
Я б уступила; они взяли бы сердце в полон.
И красота у тебя, сознаюся, редкая; может
Дева любая желать в эти объятья упасть.
Лучше ж другая пускай безгрешно счастливицей станет,
Чем пред любовью чужой наша стыдливость падет.
В этом примере сознай, что есть и красавцам пределы,
Что от желанной любви доблестно мысль удержать.