Кровь и розы (Керри) - страница 38

взъерошенную челку. В свете ламп его глаза казались черными.

— Сейчас ты очень далеко от дома.

Я сбросил сумку к ногам и смотрел на неё какое-то время,

ощущая тяжесть его взгляда.

— На днях я купил пончик у Герды и ел его в тени дерева, глядя,

как солнце рисует веснушки на тыльной стороне ладоней.

Он хранил молчание. Сердце у меня в груди колотилось, как

ненормальное.

— Почему ты рассказываешь мне это?

— Я не знаю, — прошептал я и поднял на него взгляд, чувствуя,

что могу взорваться в любой миг. — Не знаю. Разве что... — Он

подвинулся, усаживаясь ровнее, и, тряхнув головой, убрал волосы с

лица. У меня пропал голос.

Он выждал минуту, а когда я не продолжил, спросил, озадаченно

сдвинув брови:

— Ты проделал весь этот путь только чтобы рассказать мне о

своем завтраке?

Я глубоко вдохнул, собираясь с силами, чтобы дать волю всему,

что переполняло меня. Но меня отвлекло замеченное краем глаза

движение: к нам приближалась барменша. Нахмурившись и сжав губы,

она кинула на меня быстрый неодобрительный взгляд и встала перед

Майкелем, оперев поднос о бедро так, что рукав задрался вверх,

открывая ленту чистых белых бинтов вокруг запястий.

Я смотрел на них, не в состоянии оторвать взгляд. Пальцы сами

по себе потянулись к моим запястьям. Даже спустя столько времени

без повязок они казались беззащитными.

— Сэр? — Она присела в реверансе и восторженно взглянула на

него. — Близится рассвет. Желаете поужинать перед уходом?

Что? — Я, обойдя кругом стол, воззрился на неё с

негодованием. — Ты ему для этого не нужна. Майкель... — Я

развернулся, чтобы видеть его.

Он поспешно перевел взгляд с барменши на меня, меняя

выражение лица на задумчивое. Откинувшись в кресле, он постучал

пальцами по своим губам, а потом опустил руку и склонил голову

набок.

— Но, Арьен, я должен есть. Уже почти неделя прошла. Или ты

накормишь меня вместо неё?

— Да, конечно. — Я сложил руки на груди. Поверить не могу, что

после всех раз, когда он нахально брал свое, не задумываясь о том,

что я мог передумать, он спрашивает разрешения сейчас, когда я стою

перед ним.

— Что ж, — он поднялся и приблизился ко мне с сардонической

улыбкой. — Тогда пойдем. У меня комната наверху.

Я последовал за ним по лестнице. Мои ладони скользили по

перилам, отполированным тысячами рук за многие годы. Я взглянул на

древесный рисунок под кончиками пальцев и внезапно с болью