Унесенные ветром. Том 2 (Митчелл) - страница 8

This crushing news brought by Will, coming on top of a year of back-breaking work and hope deferred, was the last straw.Сокрушительная весть, которую сообщил ей Уилл, была последней каплей, переполнившей чашу ее страданий: ведь она целый год работала, не разгибая спины, и все надеялась, ждала.
"Oh, Will, and I thought our troubles were all over when the war ended!"- Ах, Уилл, а я-то думала, что война кончилась и наши беды остались позади!
"No'm." Will raised his lantern-jawed, country-looking face and gave her a long steady look.- Нет, мэм. - Уилл поднял свое простоватое, деревенское, с квадратной челюстью лицо и в упор посмотрел на нее.
"Our troubles are just gettin' started."- Беды наши только начинаются.
"How much extra taxes do they want us to pay?"- И сколько же с нас хотят еще налога?
"Three hundred dollars."- Триста долларов.
She was struck dumb for a moment.На мгновение она лишилась дара речи.
Three hundred dollars!Триста долларов!
It might just as well be three million dollars.Триста долларов для нее сейчас все равно что три миллиона - такой суммы у нее нет.
"Why," she floundered, "why--why, then we've got to raise three hundred, somehow."- Что ж, - раздумчиво произнесла она, - что ж... что ж, значит, придется где-то добывать триста долларов.
"Yes'm--and a rainbow and a moon or two."- Конечно, мэм. И еще радугу и луну в придачу.
"Oh, but Will! They couldn't sell out Tara.- Но, Уилл, не могут же они продать с молотка Тару!
Why--"Ведь это...
His mild pale eyes showed more hate and bitterness than she thought possible.В обычно мягком взгляде его светлых глаз появилась такая ненависть, такая горечь - никогда бы она не подумала; что он способен на подобные чувства.
"Oh, couldn't they?- Не могут продать Тару?
Well, they could and they will and they'll like doin' it!Очень даже могут - и продадут, и с превеликим удовольствием!
Miss Scarlett, the country's gone plumb to hell, if you'll pardon me.Мисс Скарлетт, вы уж меня простите, но нашему краю теперь пришла крышка.
Those Carpetbaggers and Scallawags can vote and most of us Democrats can't.Эти "саквояжники" и подлипалы - они ведь голосовать могут, а из нас, демократов, мало кто такое право имеет.
Can't no Democrat in this state vote if he was on the tax books for more than two thousand dollars in 'sixty-five.Ежели за каким демократом в шестьдесят пятом году в налоговых книгах штата больше двух тысяч долларов было записано, такой демократ не может голосовать.
That lets out folks like your pa and Mr. Tarleton and the McRaes and the Fontaine boys.