Я просто ушам своим не поверил, когда мне сообщили ваше имя. |
You see, I never expected you to forgive me for my patriotic conduct that night on the road near Rough and Ready. | Видите ли, я не ожидал, что вы когда-либо простите мне то, как я поступил тогда ночью, на дороге у Раф-энд-Реди. |
But I take it that this call means you have forgiven me?" | Но насколько я понимаю, этот ваш визит означает, что вы простили меня? |
She could feel swift anger stir, even at this late date, as she thought of that night but she subdued it and tossed her head until the earrings danced. | Скарлетт почувствовала, как даже сейчас, через столько времени, при одной мысли о той ночи в ней закипает гнев, но она подавила его и тряхнула головой, чтобы затанцевали сережки. |
"No, I haven't forgiven you," she said and pouted. | - Нет, я вас не простила, - сказала она и надула губки. |
"Another hope crushed. | - Еще одна надежда лопнула. |
And after I offered up myself for my country and fought barefooted in the snow at Franklin and got the finest case of dysentery you ever heard of for my pains!" | И это после того, как я добровольно пошел сражаться за родину и сражался босой, на снегу под Франклином, да еще вдобавок ко всем мукам подцепил чудовищную дизентерию! |
"I don't want to hear about your--pains," she said, still pouting but smiling at him from up-tilted eyes. | - Я не желаю слышать о ваших... муках, - сказала она все с той же надутой миной, но уже улыбаясь ему краешком чуть раскосых глаз. |
"I still think you were hateful that night and I never expect to forgive you. | - Я и сейчас считаю, что вы ПВ ту ночь вели себя отвратительно, и не собираюсь вас прощать. |
Leaving me alone like that when anything might have happened to me!" | Бросить меня одну - ведь со мной что угодно могло случиться! |
"But nothing did happen to you. | - Но с вами же ничего не случилось. |
So, you see, my confidence in you was justified. | Так что видите, моя вера в вас была оправдана. |
I knew you'd get home safely and God help any Yankee who got in your way!" | Я знал, что вы благополучно доберетесь домой. И не завидую я тому янки, который попался бы вам на пути! |
"Rhett, why on earth did you do such a silly thing--enlisting at the last minute when you knew we were going to get licked? | - Ретт, ну какого черта вы сделали эту глупость и в последнюю минуту записались в армию - вы же прекрасно понимали, что нам крышка?! |