Не успели они сесть за столик, как он без обиняков приступил к делу. |
'I never slept a wink all night for thinking of you,' he said. | - Я этой ночью и глаз не сомкнул, все думал о вас. |
' This is very sudden. | - Вот это сюрприз! |
Is your proposal honourable or dishonourable?' | И какие же у вас были мысли - честные или бесчестные? |
He took no notice of the flippant rejoinder. | Джимми пропустил мимо ушей легкомысленный ответ. |
' I've been at this game for twenty-five years. | - Я участвую в этой игре уже двадцать пять лет. |
I've been a call-boy, a stage-hand, a stage-manager, an actor, a publicity man, damn it, I've even been a critic. | Я был мальчиком, вызывающим актеров на сцену, рабочим сцены, актером, режиссером, рекламным агентом, был даже критиком, черт побери. |
I've lived in the theatre since I was a kid just out of a board school, and what I don't know about acting isn't worth knowing. | Я живу среди кулис с самого детства, с тех пор, как вышел из школы, и то, чего я не знаю о театре, и знать не стоит. |
I think you're a genius.' | Я думаю, что вы - огромный талант. |
' It's sweet of you to say so.' | - Очень мило с вашей стороны. |
'Shut up. | - Заткнитесь. |
Leave me to do the talking. | Говорить предоставьте мне. |
You've got everything. | У вас идеальные данные. |
You're the right height, you've got a good figure, you've got an indiarubber face.' | Подходящий рост, подходящая фигура, каучуковое лицо... |
'Flattering, aren't you?' | - Очень лестно. |
' That's just what I am. | - Еще как. |
That's the face an actress wants. | Такое лицо и нужно актрисе. |
The face that can look anything, even beautiful, the face that can show every thought that passes through the mind. | Лицо, которое может быть любым, даже прекрасным, лицо, на котором отражается каждая мысль, проносящаяся в уме. |
That's the face Duse's got. | Такое лицо было у Дузе [Дузе, Элеонора (1859-1924) - итальянская актриса]. |
Last night even though you weren't really thinking about what you were doing every now and then the words you were saying wrote themselves on your face.' | Вчера вечером, хотя вы по-настоящему и не думали о том, что делали, время от времени слова, которые вы произносили, были просто написаны у вас на лице. |
' It's such a rotten part. | - Это ужасная роль. |
How could I give it my attention? | Там и думать-то не о чем. |