Удивительный волшебник из Страны Оз (Баум) - страница 36

- Потому-то я чуть не сломал об него когти! -понял Лев.
"When they scratched against the tin it made a cold shiver run down my back.- Они так заскрежетали о его туловище, что у меня мурашки по коже побежали.
What is that little animal you are so tender of? "А что это за маленькое создание, которое ты так любишь?
"He is my dog, Toto, " answered Dorothy.- Это мой песик Тотошка.
"Is he made of tin, or stuffed? " asked the Lion.- Он набит соломой или сделан из железа? -полюбопытствовал Лев.
"Neither. He's a-a-a meat dog, " said the girl.- Нет, он из плоти и крови.
"Oh! He's a curious animal and seems remarkably small, now that I look at him.- Какой смешной зверекИ какой крошечный!
No one would think of biting such a little thing, except a coward like me, " continued the Lion sadly.Только такой трус, как я, мог поднять лапу на этого малыша, - печально проговорил Лев и понурил голову.
"What makes you a coward? " asked Dorothy, looking at the great beast in wonder, for he was as big as a small horse.- Почему ты такой трусливый? - недоуменно спросила Дороти Льва, который ростом был с лошадь средних размеров.
"It's a mystery, " replied the Lion.- Это большая загадка, - отвечал тот.
"I suppose I was born that way.- Таким уж я родился.
All the other animals in the forest naturally expect me to be brave, for the Lion is everywhere thought to be the King of Beasts.Все остальные лесные обитатели считают, что я невероятно храбр и свиреп, ведь Лев - это царь зверей.
I learned that if I roared very loudly every living thing was frightened and got out of my way.Я заметил, что стоит мне рявкнуть как следует -и все живое кидается от меня наутек.
Whenever I've met a man I've been awfully scared; but I just roared at him, and he has always run away as fast as he could go.Когда мне встречаются люди, я страшно пугаюсь, но грозно рычу - и они разбегаются без оглядки.
If the elephants and the tigers and the bears had ever tried to fight me, I should have run myself-I'm such a coward; but just as soon as they hear me roar they alltry to get away from me, and of course I let them go.!!Если бы слон, тигр или медведь вступили со мной в поединок, я бы сам пустился прочь - такой уж я жалкий трус! - но, услышав мое рычание, они стараются убраться поскорей с моего пути. И я им это позволяю.
"But that isn't right.- Но это же неправильно.
The King of Beasts shouldn't be a coward, " said the Scarecrow.Царь зверей не может быть трусом! - воскликнул Страшила.
"I know it, " returned the Lion, wiping a tear from his eye with the tip of his tail.