Всадник без головы (Рид) - страница 214

Such was the tableau that presented itself to the spectators, as the sulphurous smoke, drifted out by the current between the two doors, gave them a chance of distinguishing objects within the saloon.Такова была картина, которую увидели зрители, когда сквозняк рассеял пороховой дым и позволил им различить, что делается внутри бара.
At the same instant was heard a different voice from the one which had already spoken. It was Calhoun's-no longer in roistering bravado, but in low whining accents, almost a whisper.Тут же послышался и другой голос, голос Колхауна. В его тоне уже не было заносчивости. Это был просто жалобный шепот:
"Enough, damn it!-- Довольно...
Drop your shooting-iron-I apologise."Опустите револьвер... Извините...
Chapter Twenty Two. An Unknown Donor.Глава XXII. ЗАГАДОЧНЫЙ ПОДАРОК
In Texas a duel is not even a nine days' wonder.Дуэль для Техаса не диво.
It oftener ceases to be talked about by the end of the third day; and, at the expiration of a week, is no longer thought of, except by the principals themselves, or their immediate friends and relatives.По истечении трех дней о ней уже перестают говорить, а через неделю никто даже и не вспоминает о происшедшем, за исключением, конечно, участников и их близких.
This is so, even when the parties are well known, and of respectable standing in society.Так бывает даже в том случае, если на дуэли дрались люди уважаемые и занимающие видное положение в обществе.
When the duellists are of humble position-or, as is often the case, strangers in the place-a single day may suffice to doom their achievement to oblivion; to dwell only in the memory of the combatant who has survived it-oftener one than both-and perhaps some ill-starred spectator, who has been bored by a bullet, or received the slash of a knife, not designed for him.Если же дуэлянты -- неизвестные бедняки или приезжие, одного дня бывает достаточно, чтобы предать забвению их подвиги. Они остаются жить лишь в памяти противников -- чаще одного, уцелевшего, и еще, пожалуй, в памяти неудачливого зрителя, получившего шальную пулю или удар ножа, предназначавшийся не ему.
More than once have I been witness to a "street fight"-improvised upon the pavement-where some innocuous citizen, sauntering carelessly along, has become the victim-even unto death-of this irregular method of seeking "satisfaction."Не раз мне приходилось быть свидетелем "уличных схваток", разыгравшихся прямо на мостовой, где ни в чем не повинные, беззаботно гулявшие горожане бывали ранены или даже убиты в результате этих своеобразных дуэлей.