Не дав ему вымолвить ни слова, я наклонился к нему и сказал:
— Помалкивай, слышишь? Это не то, о чем ты подумал.
— Да, ладно, успокойся. Ничего я не подумал...
Но несомненно, картина начинала складываться
у него в голове. Гэррет ухмыльнулся и сказал:
— Уверен, у тебя есть веская причина, чтобы носить с собой фотографию Джули Бейкер.
То, как он это сказал, напугало меня. Словно Гэррет воображал, как поджарит меня перед всем классом.
Я снова наклонился к нему и повторил:
— Ни слова.
Учитель пригрозил выгнать нас из класса, если мы не замолчим, но это не помешало Гэррету глупо улыбаться мне и бросать косые взгляды на мою тетрадь. После урока Дарла старалась вести себя как обычно, но было видно, что ее радар направлен в нашу сторону. Она весь день тенью следовала за мной, поэтому у меня не было возможности объяснить все Гэррету.
Да и что я ему скажу? Что газета оказалась в моей тетради, потому что я прятал ее от сестры? Это только подольет масло в огонь.
Кроме того, я не хотел опять погружаться в пучину лжи. Я действительно хотел поговорить с Гэрретом. Он ведь мой друг, а у меня на душе за последние пару месяцев много чего накопилось. Я думал, разговор с ним поможет мне как-то успокоиться. Перестать думать обо всем этом. У Гэррета это отлично получалось.
К счастью, на следующем уроке мы пошли в библиотеку, чтобы подготовить сообщение о каком-нибудь историческом персонаже. Дарла и Джули тоже там были, но мне удалось затащить Гэррета в самый дальний угол библиотеки, так что они нас не заметили. И через минуту я уже рассказывал Гэррету о курицах.
Он покачал головой и сказал:
— О чем ты говоришь?
— Помнишь, как мы наблюдали за ними через забор?
— В шестом классе?
— Да. Помнишь, ты еще рассказывал мне, как определить, кто из них петух?
Гэррет состроил гримасу.
— Нет, только не это...
— Ты ни черта не знаешь о курах. Моя жизнь была в твоих руках, и ты ее загубил.
В общем, я рассказал ему об отце, яйцах, сальмонелле и том, как выбрасывал эти яйца почти два года.
Гэррет только пожал плечами и заметил:
— В этом есть смысл.
— Ты не понимаешь, она застала меня!
— Кто?
— Джули!
— Ух ты!
Я пересказал ему свои слова и рассказал, как Джули сразу начала битву за свой двор.
— И что? В том, что у нее такая помойка, твоей вины нет.
— Но потом я узнал, что этот дом им не принадлежит. Что они очень бедные, потому что отец тратит все деньги на содержание своего умственно отсталого брата.
Гэррет глупо ухмыльнулся и констатировал:
— Умственно отсталого? Это многое объясняет, верно?
Я не верил своим ушам.
— Что?
— Ну, — пояснил он, по-прежнему ухмыляясь, — насчет Джули.