...И в трещинах зеркальный круг (Кристи) - страница 16

Прямо игрушка, макет, построенный из детских кирпичиков.
It hardly seemed real to Miss Marple.Неужели все это - настоящее?
The people, too, looked unreal.Да и люди не такие, к каким она привыкла.
The trousered young women, the rather sinister-looking young men and boys, the exuberant bosoms of the fifteen-year-old girls.Дамы в брючках, зловещего вида молодые парни и мальчишки, у пятнадцатилетних девчонок груди такие, что одежда вот-вот треснет по швам.
Miss Marple couldn't help thinking that it all looked terribly depraved.Было во всем этом что-то ужасно порочное.
Nobody noticed her much as she trudged along.Мисс Марпл неспешно ковыляла по улице, и никто не обращал на нее внимания.
She turned out of Aubrey Close and was presently in Darlington Close.Она повернула на углу Обри-клоуз и оказалась на Дарлингтон-клоуз.
She went slowly and as she went she listened avidly to the snippets of conversation between mothers wheeling prams, to the girls addressing young men, to the sinister-looking Teds (she supposed they were Teds) exchanging dark remarks with each other.Она с жадностью вслушивалась в обрывки разговоров между молодыми мамашами с колясками, между девицами и парнями, между зловещего вида пижонами (наверняка все они -пижоны), которые перебрасывались зловещими репликами.
Mothers came out on doorsteps calling to their children who, as usual, were busy doing all the things they had been told not to do.Матери выходили на ступеньки и звали своих детей, а те, как водится, занимались тем, чем не велено.
Children, Miss Marple reflected gratefully, never changed.Вот уж кто не меняется, так это дети. И слава богу.
And presently she began to smile, and noted down in her mind her usual series of recognitions.Тут она заулыбалась, ибо в мозгу ее, как обычно, стали возникать аналогии.
That woman is just like Carry Edwards - and the dark one is just like that Hooper girl - she'll make a mess of her marriage just like Mary Hooper did. Those boys - the dark one is just like Edward Leeke, a lot of wild talk but no harm in him - a nice boy really - the fair one is Mrs Bedwell's Josh all over again.Вот женщина - вылитая Кэрри Эдвардс. А вон та брюнетка здорово смахивает на девчонку Хуперов... и семейная жизнь ей так же не удастся, как не удалась Мэри Хупер... Ну-ка, а что там мальчишки? Этот, темноволосый, похож на Эдварда Лика, все что-то угрожает да ерепенится, но на самом деле вреда от него никакого... Если разобраться, хороший парнишка... а тот, светловолосый, - точь-в-точь Джош, сын миссис Бедуэлл.