Пленник ее сердца (Дэр) - страница 185

Но это был и триумф Полины: наконец-то она могла считать себя победительницей. Служанка, покорившая пусть и не высший свет, но одного из его самых строптивых, самых непокорных представителей, заслуживала этого звания.

Пусть всего на один вечер.

Гриффин окинул ее восхищенным взглядом.

– Вы вся светитесь. Как в тот, первый день.

Полина рассмеялась:

– Ну уж сравнили. Ничего похожего!

– Нет, как тогда. Вы сверкали.

– То был сахар.

– Вы меня не убедили. Я думаю, это были вы – вы сами. – Голос его понизился до ласкового шепота. – Это всегда были вы.

Комок встал в горле Полины, и она с трудом его проглотила.

Краем глаза она заметила в углу нескольких гвардейцев принца-регента, сжимавших эфесы сабель. Если они с Гриффином не покинут танцевальную площадку в ближайшие минуты, неприятностей не избежать. И тогда этот вечер действительно запомнится всем надолго.

– У нас пара минут, не больше.

– Так давайте же не тратить их впустую! – беспечно воскликнул Грифф. – Вот я, герцог, вальсирую со служанкой, причем обнимаю ее у всех на виду. – Для пущего эффекта он повел плечами. – И что я чувствую? Что рушится мировой порядок? Или что я рассыпаюсь на части?

Губы у Полины дернулись в попытке улыбнуться.

– Возможно, это всего лишь подагра. Я слышала, что представители высшего общества часто страдают от этого недуга.

– Ну а я слышал, что служанки порой вкусны, как спелые ягоды. – Он прикоснулся губами к ее губам, и Полина едва не вскрикнула. – Ну вот. Теперь я поцеловал вас у всех на глазах, что шокирующе неприлично, но вовсе не смущен и намерен повторить.

Грифф остановился посреди зала и на глазах у изумленной публики страстно поцеловал Полину в губы. В наступившей тишине его вопрос, насмешливо прозвучавший через некоторое время, был подобен удару грома:

– Интересно, что на это сказала бы миссис Уортингтон?

Полина этого не знала, но услышала, как где-то пробили часы, отчего ее сердце забилось в панике.

Дилижанс!

– Мне пора. Простите, но иначе я не попаду домой вовремя. – Она вырвалась из его объятий. – Я дала слово сестре, как, впрочем, и вы.

Полина, не чуя под собой ног, бросилась прочь из бального зала сначала вверх по лестнице, потом вниз, в вестибюль.

– Подождите! – окликнул ее с верхней площадки Грифф.

– Не надо, ничего не говорите! Мне и так тяжело, – бросила она на бегу.

– Полина, вы не можете уехать прямо сейчас!

Полина бежала как могла быстро, но Гриффин все же оказался быстрее. Чертовы каблуки! Споткнувшись в очередной раз, она стащила туфельку с ноги и в сердцах швырнула через плечо. Гриффин увернулся и схватил Полину под руку.