Роковые яйца (Булгаков) - страница 14

Профессор строго посмотрел на них поверх очков, выронил изо рта папиросу и тотчас забыл об их существовании.
A beam was cutting its way through Prechistensky Boulevard, and the dome of Christ the Saviour had begun to burn.На Пречистенском бульваре рождалась солнечная прорезь, а шлем Христа начал пылать.
The sun had come out.Вышло солнце.
CHAPTER III.Глава 3.
Persikov Catches ItПерсиков поймал
What had happened was this.Дело было вот в чем.
When the Professor put his discerning eye to the microscope, he noticed for the first time in his life that one particular ray in the coloured tendril stood out more vividly and boldly than the others.Когда профессор приблизил свой гениальный глаз к окуляру, он впервые в жизни обратил внимание на то, что в разноцветном завитке особенно ярко и жирно выделялся один луч.
This ray was bright red and stuck out of the tendril like the tiny point of a needle, say.Луч этот был ярко-красного цвета и из завитка выпадал, как маленькое острие, ну, скажем, с иголку, что ли.
Thus, as ill luck would have it, this ray attracted the attention of the great man's experienced eye for several seconds.Просто уж такое несчастье, что на несколько секунд луч этот приковал наметанный взгляд виртуоза.
In it, the ray, the Professor detected something a thousand times more significant and important than the ray itself, that precarious offspring accidentally engendered by the movement of a microscope mirror and lens.В нем, в луче, профессор разглядел то, что было тысячу раз значительнее и важнее самого луча, непрочного дитяти, случайно родившегося при движении зеркала и объектива микроскопа.
Due to the assistant calling the Professor away, some amoebas had been subject to the action of the ray for an hour-and-a-half and this is what had happened: whereas the blobs of amoebas on the plate outside the ray simply lay there limp and helpless, some very strange phenomena were taking place on the spot over which the sharp red sword was poised.Благодаря тому, что ассистент отозвал профессора, амебы пролежали полтора часа под действием этого луча и получилось вот что: в то время, как в диске вне луча зернистые амебы валялись вяло и беспомощно, в том месте, где пролегал красный заостренный меч, происходили странные явления.
This strip of red was teeming with life.В красной полосочке кипела жизнь.
The old amoebas were forming pseudopodia in a desperate effort to reach the red strip, and when they did they came to life, as if by magic.Серенькие амебы, выпуская ложноножки, тянулись изо всех сил в красную полосу и в ней (словно волшебным образом) оживали.