Роковые яйца (Булгаков) - страница 42

Но в передней института кроме растерянного Панкрата навстречу Персикову поднялся второй котелок и вежливо его приветствовал:
"Good morning, Citizen Professor."- Здравствуйте, гражданин профессор.
"What do you want?" asked Persikov furiously, tearing off his coat with Pankrat's help.- Что вам надо? - страшно спросил Персиков, сдирая при помощи Панкрата с себя пальто.
But the bowler hat quickly pacified Persikov by whispering in the gentlest of voices that there was no need at all for the Professor to be upset.Но котелок быстро утихомирил Персикова, нежнейшим голосом нашептав, что профессор напрасно беспокоится.
He, the bowler hat, was there precisely in order to protect the Professor from all sorts of importunate visitors. The Professor could rest assured not only about the laboratory doors, but also about the windows.Он, котелок, именно затем здесь и находится, чтобы избавить профессора от всяких назойливых посетителей... Что профессор может быть спокоен не только за двери кабинета, но даже и за окна.
So saying the stranger turned back the lapel of his jacket for a moment and showed the Professor a badge.Засим неизвестный отвернул на мгновение борт пиджака и показал профессору какой-то значок.
"Hm ... you work pretty efficiently, I must say," Persikov growled, adding naively: "What will you have to eat?"-Гм... однако, у вас здорово поставлено дело,-промычал Персиков и прибавил наивно, - а что вы здесь будете есть?
Whereupon the bowler hat smiled and explained that someone would come to relieve him.На это котелок усмехнулся и объяснил, что его будут сменять.
The next three days were splendid.Три дня после этого прошли великолепно.
The Professor had two visits from the Kremlin and one from the students whom he was to examine.Навещали профессора два раза из Кремля, да один раз были студенты, которых Персиков экзаменовал.
The students all failed to a man, and you could see from their faces that Persikov now filled them with a superstitious dread.Студенты порезались все до единого, и по их лицам было видно, что теперь уже Персиков возбуждает в них просто суеверный ужас.
"Go and be bus conductors!- Поступайте в кондуктора!
You're not fit to study zoology," came the shouts from his laboratory.Вы не можете заниматься зоологией, - неслось из кабинета.
"Strict, is he?" the bowler hat asked Pankrat.- Строг? - спрашивал котелок у Панкрата.
"I should say so," Pankrat replied. "If any of 'em stick it to the end, they come staggerin' out, sweatin' like pigs, and make straight for the boozer."