Возлюбленная (Бэнкс) - страница 44

Он был… восхитителен. Это как раз то слово, которое появилось у нее в голове, до того как она смогла оценить всю абсурдность своего подглядывания. Восхитительный и завораживающий, с живыми светло-зелеными глазами, обрамленными такими ресницами, которым могла позавидовать любая здравомыслящая женщина.

В следующую секунду он обернулся и увидел ее. Их взгляды встретились, и губы Лили приоткрылись от изумления. В тот же момент она ощутила тревогу, хотя и не чувствовала никакого страха по отношению к мужчине. Быть может, ей и стоило, но поблизости находился Сет – только крикни.

Мужчина приподнял голову и стал изучать ее так же внимательно, как это делала Лили. А затем он улыбнулся, очаровав ее своими ямочками на обеих щеках. Он обнажил свои идеально ровные белые зубы и подмигнул ей.

– Здравствуй, красавица, – подойдя к бару, произнес незнакомец. Затем он бросил взгляд на ее забинтованную руку, и лицо стало сердитым. – Что, черт возьми, с тобой случилось? С тобой все нормально?

Лили посмотрела на руку, напрочь забыв о боли.

– В меня стреляли.

– Да ладно! Ты серьезно? – незнакомец плюхнулся на соседний стул, заняв при этом больше пространства, чем сама Лили. – Тогда что ты тут делаешь? Я могу что-нибудь для тебя сделать?

– Только если у тебя есть обезболивающее, – грустно произнесла девушка, подняв руку в качестве доказательства.

Мужчина нахмурился.

– Конечно же, есть. Позволь, я сделаю тебе что-нибудь запить таблетки. Как насчет апельсинового сока?

Девушка растерянно заморгала.

– Ты здесь работаешь или что-то вроде того?

– Что-то вроде того, – сказал он, обходя барную стойку. – Вообще-то это мой бар. И всегда думал, что управляю им, пока моя сестра не вломилась сюда и не взяла все в свои руки. Так что в настоящее время я потворствую ее желаниям.

Глаза Лили расширились.

– Ты, должно быть, Диллон, – ахнула она.

Он перестал наливать сок.

– Ага, это я. Как ты узнала? Ты подруга Кали?

– Я не знакома с Кали.

Мужчина поставил стакан с соком на стойку, а затем вытряхнул из пузырька две таблетки.

– Вот, прими их и почувствуешь себя лучше.

И как только она их проглотила, Диллон наклонился вперед и оказался совсем близко от ее лица. Он так пристально на нее посмотрел, что, казалось, его проницательный взгляд был способен проникнуть сквозь прочный защитный слой и нерушимые стены и попасть прямо в сердце.

Ей следовало отвести взгляд, но вместо этого она лишь зачарованно на него смотрела. Мужчина был так дьявольски хорош собой.

– У тебя преимущество, красавица. Ты знаешь, как меня зовут, но твоего имени я не знаю.