Опасные гастроли (Трускиновская) - страница 65

Он гнался молча, он догонял, а я проскочила мимо двери, ведущей в прихожую, и неслась по дуге, не понимая, где скрыться.

По всему цирку вдруг пролетел крик:

— Спасите, горим!

Я споткнулась и упала. Смерть казалась неминуемой — не от ножа, так в огне. Я зажмурилась, железные руки схватили меня. Тут прямо у меня над ухом закричал мужчина, а меня потащили по полу, я за что-то зацепилась ногой, забилась среди каких-то палок, словно угодив в клетку.

И вдруг я услышала русскую речь!

— Ну, ваша милость, крепко вы его благословили!

— Ключицу ему сломал наверняка. Надо отсюда выбираться, Гаврюша. Слышал — цирк загорелся.

— Подождем малость. Первым делом кинутся лошадей выводить. А пока все будут на конюшне толочься, мы через двери уйдем.

— И то верно. Эй, сударыня, — это относилось ко мне. — Фрейлен! Очнитесь! Гаврюша, утешь ее как-нибудь по-немецки, я не умею…

— Не надо, — сказала я. — Не трогайте меня… оставьте…

И разрыдалась самым нелепым образом.

Никогда я так не плакала. Я словно прощалась с жизнью, жизнью куда более отрадной, чем моя; словно расставалась с солнечным светом, чтобы ждать смерти в черном подземелье, в безнадежном одиночестве. Я захлебывалась рыданиями и не могла остановиться.

Эти двое, что затащили меня в темное помещение, меж тем тихонько переговаривались.

— Ну, Гаврюша, из огня да в полымя, — сказал тот, что постарше. — Что делать будем?

— А я почем знаю? Вашей милости угодно было девку сюда взять… вы уж и утешайте!

— Да какой из меня утешитель, в мои-то годы!

Я их слышала и хотела возразить, что более в них не нуждаюсь, что сейчас уйду, и они меня никогда больше не увидят. Но слезы текли и текли, как будто я вознамерилась истратить десятилетний их запас. Было безмерно жаль себя за то, что я осталась жить на белом свете…

— Сударыня, подымайтесь, — сказал старший из мужчин. — Надобно выбираться отсюда.

— Нет, — ответила я. — Нет…

— Хотите сгореть вместе с цирком?

— Гаврюша, как быть?

— Дедушка мой покойный знал одно средство, — отвечал Гаврюша. — Зовется оно хорошая оплеуха. И Яков Агафонович бы это средство одобрил.

— Да ну тебя! Сроду ни одну женщину не ударил и не собираюсь.

— Ну так оставьте ее здесь, а сами пойдем. Надоест ей выть — вылезет, никуда не денется.

— Но у нее тут враг, который ее караулит.

— А вам надо племянника выручать. При пожаре всегда суматоха, тут-то мы его и сграбастаем.

— Точно… Да ведь и даму бросать нельзя.

— Да какая она дама! Приличные дамы сейчас дома спят. А если ночью по цирку шастает — так не хочу рот поганить дурным словом…

— Оставьте меня, — пробормотала я, — ступайте…