Черт! Ну зачем он опять думает, как стал бы ее рисовать?
– Ваш заказ.
Мгновенно осушив первый стакан, Антонио поискал в кармане денег на чаевые, бросил на стойку стопку банкнотов и ушел, держа в каждой руке по стакану, целенаправленно удаляясь от Лауры Бэт. Она уже рассматривала другую картину, которая, судя по всему, нравилась ей так же, как и работы Пикассо.
Пристально наблюдая за своей помощницей, Антонио неторопливо поглощал второй стакан скотча, чувствуя, как в нем разгорается желание ее рисовать. И как раз в эту минуту к нему подошел Джейсон Эшбери.
– Я бы хотел оставить вам визитку.
– Извините? – Антонио удивленно моргнул и отставил стакан.
– Никогда не стоит извиняться за хороший напиток, – рассмеялся Джейсон, вручая ему визитку. – Я знаю, вы привыкли к крупным галереям, но, надеюсь, вы и к нам в Аризону заглянете.
Антонио с удовольствием бы съездил в Аризону и устроил бы там выставку, вот только есть одна загвоздка. Ни черта он больше не рисует.
Его взгляд в который уже раз вернулся к Лауре Бэт.
– Приезжайте к нам и, возможно, найдете у нас новое вдохновение.
Пожав на прощание руку, Джейсон ушел, а Антонио снова отыскал глазами Лауру Бэт, которая даже в роскошном платье ухитрялась выглядеть до неприличия невинной. Так может, именно поэтому его к ней так и влечет? Потому что она полная противоположность его покойной жены? И если эта невинность и есть лекарство, что поможет ему вновь взять в руки кисти, к чему противиться вспыхнувшему в них влечению?
Глубоко вдохнув, Антонио пошел к Лауре Бэт.
– Все хорошо?
– А что? По-твоему, женщина не может осматривать галерею в одиночестве?
– Может, но ты беременна, а уже поздно, и тебе еще предстоит вести машину до дома.
Лаура Бэт слегка вздрогнула.
– Видел, как я приехала?
– Видел, как ты выходила из машины.
– Забавно получилось, – рассмеялась Лаура Бэт.
– Смотрелось так, словно ты наслаждалась каждой секундой.
– Именно. – Она глубоко вдохнула. – И мне будет этого не хватать.
– Чего? Барселоны?
– Нет. Нарядов и игры на публику.
– Почему? Тебя еще ждет пара недель в Италии, наряжайся и играй сколько душе угодно.
Но Лаура Бэт лишь головой покачала.
– Не получится. Разглядывая картины и наслаждаясь всем этим великолепием, я вспомнила кое-что из того, о чем думала на свадьбе. Я приняла предложение, как мне тогда казалось, настоящей работы, потому что у меня нет никаких сбережений, а в Нью-Йорке устроиться не получилось. Но тебе я в общем-то совершенно не нужна, а это общество мне чуждо. Пора возвращаться домой.
– Домой в Нью-Йорк или домой в Кентукки? – уточнил Антонио, чувствуя, как внутри нарастает паника.