Шотландский узник (Гэблдон) - страница 35

Роберт колебался, и Джейми дал ему шанс отступить.

— Спроси себя, парень, почему она рассказала это именно тебе?

— Что? А почему она не должна мне это говорить? — Робертс набычился, не понимая, к чему клонит Джейми.

— Если бы она хотела, чтобы меня арестовали или выпороли, она бы пожаловалась его светлости или констеблю. — Джейми отметил про себя, что его голос звучит абсолютно спокойно. — Если бы она хотела, чтобы меня избили в мясо, она сказала бы Моргану и Биллингсу. Я думаю, что ты сам можешь разобраться, что к чему.

Искра сомнения промелькнула в глазах Робертса.

— Но она…

— Так что она либо хотела пустить обо мне сплетню, как блоху, что не принесло бы никому из нас ничего хорошего, либо она думала, что ты придешь ко мне, но не будешь называть ее имя.

— Не буду? — Робертс окончательно запутался.

Джейми перевел дух, впервые заметив, как сильно билось его сердце.

— Да, — сказал он. Значит, она сказала, что я ее изнасиловал? Нет, конечно, нет.

— Но… — Робертс не хотел выказывать сейчас свои сомнения. — Она сказала, что ты зажал ее, поиграл с ее грудями и тому подобное.

— Ну, что ж, — сказал Джейми, коротко взглянув в сторону дома. — Она знает, что ты ревнив и придешь ко мне, чтобы наказать меня. Я надеюсь, — добавил он заботливо, — что девушка не имеет ничего против тебя.

Лицо Робертса потемнело от напряжения. Он взглянул на Джейми.

— Я не собирался покалечить тебя, — сказал он. — Я только хотел сказать тебе, чтобы ты держался подальше.

— Это разумно, — заверил его Джейми. Его рубашка была влажной от пота, несмотря на холодный день. — У меня нет ничего общего с ней. Могу сказать, что ей ничего с моей стороны не грозит, — добавил он как можно торжественнее.

Робертс церемонно склонил голову и протянул руку. Джейми пожал ее, чувствуя себя очень странно, и наблюдал, как лакей, расправив плечи, идет к дому.

* * *

На следующий день за завтраком Джейми услышал, что его светлость болен и лежит в постели. Он почувствовал укол разочарования, он надеялся, что старик снова принесет Уильяма на конюшню. К своему удивлению, он действительно увидел Уильяма на конюшне, гордого, как Люцифер, в своих первых бриджах и на это раз в компании младшей няни Пегги. Молодая женщина сказала ему, что няня Элспет, лорд и леди Дансени слегли с гриппом (она произнесла «ла герп»), но Уильям так расплакался, желая снова видеть лошадей, что леди Изабель сказала няне Пегги снова привести его.

— А вы хорошо себя чувствуете, мэм? — он видел, что ей плохо. Она была бледна, как зеленый сыр, с почти такой же липкой кожей, и немного горбилась, словно у нее болел живот.