Серенада на трубе (Поп) - страница 33

— Ага, — произнесла немного погодя Мезанфан и поправила шляпу, натянув ее на уши. — Ага. — Ее лицо коня в очках, обращенное ко мне, выражало любопытство.

Лицо коня, подвязанное лентой,

Лицо коня и с челкою на лбу,

Лицо коня — вперед вставные зубы,

Лицо коня под сенью пяти слив,

Лицо коня, а на макушке сливы,

Лицо коня–урода Мезанфан.

— Ага.

— Да–да! — заговорщически сообщила К. М.Д. своим утячьим голосом.

— Ах да! — поправила я. — Ах да, так будет правильнее.

Но в эту минуту в комнату проникла тетушка Алис.

Я не знаю точно, как выглядит помпа, но буквы, составляющие это слово, несут в себе что–то такое круглое, такое выпуклое и обширное, что только тело моей тетушки, кажется, способно завернуться в них, как в капот. Домашний капот вишневого цвета с большими фиолетовыми тюльпанами. И он распахивается при каждом шаге, приоткрывая полоски жирной белой кожи. И он соскальзывает, обнажая необычайное колено — бычье колено. Отполированное колено, похожее на лысину, спрятанную под комбинацию. Тетушка Алис развалилась на стуле и заговорила.

— Ах, мадам, дорога–ая, как вы поживаете?

— Bien, bien, merci, — поспешно ответила Мезанфан, сжимаясь в кресле.

— Что-о, что? — сказала тетушка Алис, и от последней гласной рот у нее раскрылся настолько, что стал виден язык.

— Хи–хи! — захихикала любезная мадам.

— Ка–ак у девочек с французским?

— Oh, trés bien, trés bien[27], хи–хи, — заверила Мезанфан. — Très bien.

— Я pa–ада. А у Клары — Марии-Деспине?

— Excellent[28], — зажмурила глаза Мезанфан. — Excellent.

— Мерси, мадам, — прочирикала К. М.Д. и опустила голову.

Я посмотрела прямо в очки Мезанфан, но она не открыла глаза. Так и продолжала говорить дальше.

— Elle progresse très vite, très vite[29]. Почувствовав все–таки мой взгляд, она на мгновение приоткрыла веки, потом снова быстро закрыла их.

— Но что с ва–ами? У вас болят глаза? — забеспокоилась тетушка Алис — Могу ли я вам чем–нибудь помо–очь? — спросила она, произнося слова так медленно и нараспев, с таким трудом, что к концу фразы устала и, думаю, окончательно забыла, о чем спрашивала.

— Non[30], — защищалась Мезанфан. — Non.

— Клара — Мария, ну скажи что–о–нибудь по–французски, — попросила тетя Алис, протягивая руку в сторону.

— Oh, maman, — К. М. Д. встала с кресла, ластясь, подошла к тетушке Алис и, сев под ее вытянутую руку, стала тереться о нее головой. — Oh, maman, pour–quoi?[31]

— Hy-y, ска–ажи! — настаивала тетушка.

— Maman! — промяукала К. М.Д. — Сейчас незачем.

— Ну же, ну, — торопила моя тетушка, — пускай она скажет что–нибудь по–французски, мадам.