Увеселительная прогулка (Диггельман) - страница 34

— Никогда.

— Вы меня сердите.

— Я не желаю иметь ничего общего с моим мужем. И в деловом смысле — тоже.

— Тогда забирайте свой пай. Ваш муж ликвидирует дело, а вы довольно скоро проживете свой крошечный капиталец.

— Я это понимаю, но не могу себя пересилить. Если бы кто-то другой вместо меня… если бы вы…

— Нет!

— Нет?

— В самом деле нет, Клара.

— Я понимаю.

— Нет, Клара, вы не понимаете.

— Тогда объясните мне.

— Клара, — шепотом сказал Кауц, — я ведь тоже в некотором смысле прохвост.

— Но послушайте, господин Кауц!

— Зовите меня Вилли.

— Так вот, Вилли…

— Видишь ли, Клара, — и это уж точно, — я в некотором смысле тоже прохвост. К примеру, если ты сейчас станешь меня просить уладить деловую сторону твоего конфликта, я вынужден буду сказать тебе — нет.

— Но объясните мне, в каком же смысле вы прохвост?

— Я просмотрел ваши бухгалтерские книги, составил баланс, изучил конъюнктуру, а как увеличить сбыт, я знаю очень хорошо — другими словами, я увидел, что дело ваше — невероятно перспективное. Ты пойми, мода — это нечто динамичное. Новинки моды. Надо только закупать товар с безошибочно точным прицелом. Когда датский, когда итальянский, югославский, финский — закупать непременно на месте… боже ты мой, я даже высчитал, сколько здесь, у нас, можно взять за финскую блузку… это же пятьсот процентов прибыли…

— Возьмите на себя ведение дела.

— Нет, не могу.

— Выкладывайте все начистоту!

— Ну что ж, раскрою тебе карты: успешно работать я могу только тогда, когда я прилично зарабатываю.

— Разве я предлагаю вам работать за красивые глаза?

— Я в десять, в двадцать раз увеличу оборот и соответственно — прибыль, если ты уступишь мне треть своего пая. Разумеется, деньги останутся в деле. Твой пай — тоже. Ты будешь получать проценты и дивиденды, а он, кроме того, должен будет выплачивать тебе ренту…

Пауза.

— Я соглашусь при одном условии: чтобы ты даже близко не подпускал ко мне моего мужа.

20 августа, 22 часа 15 минут

ГОСТИНАЯ В ДОМЕ ЭПШТЕЙНА

— Ты что, заснуть не можешь, Оливер, или пытаешься за мной шпионить? — спросила Сильвия.

— Мне не спится, — ответил Оливер.

— В аптечке, в ванной, есть валерьянка. Накапай себе десять капель на кусок сахара. Или дать тебе мятного чаю? Мятный чай тоже успокаивает…

— Почему ты думаешь, что я за тобой шпионю?

— Извини, Оливер, я нервничаю.

— Ты нервничаешь из-за того, что папа уехал в Париж?

— Не знаю, из-за чего я нервничаю, но, во всяком случае, не из-за папы.

— Скажи, неужели для тебя тот, другой мужчина, лучше папы?

— О каком другом мужчине ты говоришь?

— Брось, мама, я же все знаю. Я знаю, что он сегодня звонил и сказал, что увидеться с тобой может только завтра и что в субботу ты должна поехать с ним в Аскону. Так вот, если ты поедешь туда, я уеду в Париж. У меня есть удостоверение личности. А деньги я стащу у тебя. Или займу у Зайлера.