Холо (Коулл) - страница 72

Опустив глаза и стиснув руки на коленях, служанка заговорила.

— Что она хочет сказать? — обратилась я к Каю.

— Просит прощения за то, что могла оскорбить нас сейчас своим невежливым поведением, — отозвался он. — И еще благодарит меня за то, что вмешался вчера. Ей очень стыдно, что из-за нее все так получилось. Еще спрашивает, чем может загладить свою вину. Ее волнует мое самочувствие.

— Переводи, — попросила я Кая, а сама наклонилась и уперлась руками в подлокотники кресла, вынуждая служанку откинуться назад, на спинку, оказавшись со мной лицом к лицу. — Это правда, что Игсу выбрал тебя?

— Правда, — Цина заметно приуныла.

— Он тебе нравится?

— Нет! — ответ был высказан поспешно и сопровождался ярким румянцем на щеках.

Я с сочувствием кивнула. Не только не нравится. Он ей противен.

— Что, он так ужасен? — спросила тихонько.

Служанка поморщилась.

— Я знаю его прошлую избранницу. Она — дочка одного из охранников в свите правителя.

— Та, которой повезло родить девочку? — вспомнила я.

Моя собеседница явно поняла намек, на ее губах промелькнула улыбка после слова «повезло».

— Да. Мы с ней дружили раньше. Она рассказывала, что… — Цина вдохнула поглубже, набираясь смелости, — что нежным любовником советника Игсу нельзя назвать.

— Да уж я видела твою шею. Как часто он тебя так зажимает?

Служанка втянула голову в плечи.

— Постоянно. Я уже хочу скорее забеременеть, чтобы все это прекратилось. И родить девочку, конечно же.

— У тебя есть шанс отказаться?

— Нет, госпожа, — глаза у Цины округлились, — от такого не отказываются. Народ меня просто не поймет.

— А твои родители? Куда они смотрят?

Она вздохнула.

— У меня нет родителей, госпожа. Моя мать была личной служанкой госпожи Каиссы, я с детства помогала ей в этом доме. Потом, во время эпидемии, они умерли… никого не осталось. Господин Биру был добр, он приютил меня, дал работу и все необходимое.

— И никого из родных не осталось? — охнула я. — Ни троюродной бабушки, ни внучатого племянника?!

— Нет…

— А парень? Неужели у тебя нет мужчины, который мог бы быстренько жениться и спасти тебя?

— Нет никого такого…

— Не поверю, — возразила я, — всегда есть кто-то, кто нравится. Может, стоит с ним поговорить? Дать понять, что тебе нужна помощь?

Цина умолкла, словно в рот воды набрала. Я переглянулась с Каем и нависла над ней еще больше.

— Послушай, ты ошибаешься в том, что у тебя никого нет. У тебя есть я. Биру сказал, что отдал тебя в полное мое распоряжение. Это значит, что я не только буду приказывать тебе приносить и уносить посуду, стирать мои платья и расчесывать мои волосы. Это значит, что я должна отвечать за тебя и заботиться о тебе.