Правила обольщения (Кэски) - страница 154

– Извините, сэр, – вымучила она наконец, – а кто-нибудь… купил это «Руководство»?

Мистер Херст подбоченился, запрокинул лысеющую голову и весело расхохотался – так громко, что его огромный живот затрясся, как карета на каменистой дороге.

– Книготорговцы всю неделю требуют от нас дополнительных тиражей. Склады пустеют с поразительной быстротой. Я уже нанял всех до единого переплетчиков, всех, кто был в городе, чтоб поспевать за спросом. Похоже, среди матрон Лондона слухи о книге распространились быстро, так что мы уже продали больше семи сотен книг.

– Так много? – Мередит ощутила, как кровь отхлынула от лица, а внутри все оборвалось, а голова закружилась от перспективы. – Но это же всего лишь книжка с советами, а не великий роман?

– «Руководство для леди по распутникам» отвечает спросу.

Александр игриво ткнул ее локтем:

– Хотел бы я знать, что подумают эти семь сотен читателей, когда узнают, что автор книги замужем за самым известным лондонским ловеласом.

– Милорд, осмелюсь заметить, что большинство читательниц книги вашей жены прекрасно осведомлены об этом факте. – Мистер Херст закивал головой, отчего оба его подбородка согласно задрожали. – В этом я вполне уверен, оттого книга и приобрела такую популярность. Простая девушка, прошлое которой покрыто шрамами, встречает распутника и превращает его в обожающего ее мужа, и все это лишь благодаря ее сердцу. Это история любви, такая, как она есть. – Взгляд мистера Херста внезапно сместился на книгу в руках у Мередит, словно он только сейчас о чем-то подумал. – К тому же есть еще и последняя строчка.

Александр взял книгу, которую протянул ему Херст.

– Э… на последней странице, милорд.

Мередит выдернула книгу из его рук:

– Позволь мне. – Она отпустила руки Александра, раскрыла свой экземпляр на последней странице и прочистила горло: – Таким образом, проведенное исследование доказало, что из бывших распутников получаются самые лучшие мужья.

Глаза Александра засияли, когда он привлек ее к себе.

– Да неужели? – Голос его звучал низко и чувственно.

Мистер Херст улыбнулся и отвернулся, притворяясь, что очень занят чем-то за конторкой.

– Правда. – Мередит встретилась с Александром глазами и медленно двинулась вперед, чтобы поцеловать его, но в последний момент скользнула щекой по его щеке, подбираясь к уху. – Мой дорогой, – прошептала она, покусывая мочку его уха, – уж мне ли этого не знать.