Замок и Ключ - Р. С. Грей

Замок и Ключ

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Замок и Ключ (Грей) полностью

Перевод подготовлен для частного просмотра. Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!


Уважайте чужой труд!

Замок и Ключ.

Р.С. Грей.


Оригинальноеназвание - «Locked and Key» by R.S. Grey

Автор перевода/вычитка текста - Олеся Левина

Оформление - Наталия Павлова


Перевод выполнен для - https://vk.com/beautiful_translation


Аннотация.


Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы…но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером - опасным, греховно сексуальным Адамом.

Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом.


Глава 1.


- Вставай, девчонка! Вставай, сейчас же! - голос плавал в тумане за несколько минут до того, как ботинок ударил меня в живот. Я застонала от боли и зажала живот, опасаясь, что вскоре последует второй ботинок. Я была дезориентирована, не знала, где север, юг, верх или низ. Все было темным, и боль лучилась по моему телу. Потом капюшон сорвали с моей головы, и мрак рассеялся, чтобы показать мне, с чем я, черт возьми, столкнулась.

Я не имела ни малейшего понятия, как попала сюда, или, что за мужчины уставились на меня. Их пистолеты были направленны прямо на мою голову, и в мгновение ока, я начала наполняться страхом, что один из их пальцев соскользнет, и я стану ничем иным, как оболочкой, лежащей на полу темницы. Именно так место и выглядело: средневековая темница. Стены были сделаны из грубых каменных блоков, и единственный свет исходил от одинокой лампочки, слегка болтающейся над моей головой. Одна из стен была сделана из толстых, металлических прутьев, и именно тогда, до меня наконец-то дошло. Я была пленницей, и мне некуда было бежать.

Я подняла руки, сдаваясь, пытаясь разобраться с окружением.

Внутри клетки со мной было четверо мужчин, но ни одного пленника, которого я могла бы увидеть. Мужчины начали спорить друг с другом на албанском, и воспоминания пронзили мой мозг, как острый нож. Я была по пути на интервью с одним из членов ЛАРК, партизанского военного отряда в Косово. Я связывалась с ним последние несколько недель перед приездом. Мы никогда не встречались, но все мои связи приводили меня к нему. У меня, наконец-то, появился шанс встретиться с ним, когда мое такси съехало с дороги. Мы не попали в аварию, водитель такси свернул вовремя. Все как в тумане, но я вспомнила, что услышала звуки выстрелов, а потом дверь с пассажирской стороны вырвали. Рука потянулась и прижала что-то к моему лицу, и все после этого стало темным.