Кто такой Антал? (Фиала) - страница 65

— Можешь приходить сюда в любое время, комната свободная. Книжек тут достаточно, особенно маминых детективов. Ванная и туалет внизу, возле кухни. Если будет холодно, есть одеяло.

Ярда уселся на диван. Матрац под ним слегка прогнулся. Неожиданно он почувствовал, что сильно устал. Словно прочитав его мысли, Власта достала подушку.

— Немножко поваляйся, перед обедом я зайду к тебе.

Он взял ее за руку:

— Здесь так прекрасно. Для полноты счастья мне не хватает только твоего лекарства.

— Обеденную порцию ты уже получил, не позабыл?

Она произнесла это каким-то особенным тоном. Ярда взглянул на нее. Девушка покраснела до корней волос, что весьма шло ей.

— Чего ты на меня уставился! — крикнула она, выдернула свою руку и, прежде чем он спохватился, грохнула дверью.

Он смотрел ей вслед. Что с ней произошло? Может быть, он обидел ее? Непонятно. Вспомнилась вдруг фраза из Киплинга: «Женщина никогда не знает, чего она хочет, но не даст покоя, пока своего не получит».


13

Обед и на этот раз был отменным. Пани Квета стала убирать со стола.

— Бегите в сад, пока погода хорошая. Я тут сама управлюсь.

— Пойду возьму купальный костюм, — сказала тихо Власта и исчезла.

— Вам я тоже что-нибудь найду, не стоит мучиться в форме. — Она вышла в соседнюю комнату и вскоре вынесла выгоревшую рубашку и легкие полотняные брюки.

Поблагодарив, Ярда пошел одеваться. Штаны оказались несколько коротковаты, зато в поясе мог бы поместиться еще один человек. Однако в них было приятнее.

Они устроились в конце сада возле форельной заводи. Ярда сразу попытался обнять Власту, но встретил решительный отпор.

— Ты что, сердишься на меня? — начал он осторожно.

Власта стала усиленно разыскивать в учебнике английского языка главу о герундии.

— Прошу прощения, — продолжал Ярда смиренным тоном и погладил ее руку. — Я не хотел навязываться.

— Дело не в этом, Ярда. Просто я поняла, что ты обо мне думаешь.

При этих словах подбородок у нее начал вздрагивать, еще немного, и она бы заплакала. Ему пришлось проявить все свои способности, чтобы успокоить девушку.

— Жаль, — произнес он. — Я хотел тебе объяснить, как был бы рад, если бы ты помогла разрешить некоторые проблемы.

— Чем бы я могла помочь? — хмуро спросила она, но те без интереса.

— Ты ведь знаешь. После того как я испортил наше первое знакомство, твой первый поцелуй показался мне знаком прощения, ты как бы сказала: забудем, что было, больше я не сержусь.

— А я действительно не сержусь, Ярда. Только в больнице речь шла о другом, там я боялась за тебя.

— А теперь не боишься?

— Ты не так понял меня. Разве могу я сказать, что у тебя есть хоть чуточку чувства ко мне.