– Какой же вы негодяй, – процедила она сквозь зубы. – Гнусный мерзавец.
– Меня называли и более обидными словами, – улыбнулся он.
– Я не смогу в течение недели тайком обыскать весь дом. Чтобы меня не поймали, придется подождать.
Посланник посмотрел на Фиби, задумавшись над ее словами.
– В начале сентября миссис Хантер отправится в Лондон навестить друзей. Несомненно, она возьмет с собой верную компаньонку.
– Насколько я знаю, у нее нет таких планов. Я бы…
– Вы должны попасть в Лондон, – оборвал ее Посланник. – Там я с вами свяжусь. И помните, мисс Эллардайс, не дай бог, вы проболтаетесь. Ни слова Хантеру или его матери, иначе сами знаете, что может произойти. – Он угрожающе посмотрел на здание тюрьмы за ее спиной. – Идите-ка лучше и навестите своего бедного отца. – Он улыбнулся и ушел, оставив Фиби в одиночестве.
Часы на городской тюрьме пробили одиннадцать.
– Я думал, что ты встретишься с ней в тюрьме? – спросил Макэван, развалившись в кресле напротив Хантера.
– Планы поменялись.
Макэван удивленно вскинул бровь и переложил записную книжку с коленей на стол, чтобы лучше сконцентрироваться на словах Хантера.
– За стенами тюрьмы мисс Эллардайс встретилась с одним человеком. Это была запланированная встреча. Она приехала первой и ждала, пока он придет.
– Думаешь, сообщник? – спросил Макэван.
– Возможно. – Вспоминая, как незнакомец схватил за руку Фиби, Хантер заиграл желваками. – Мисс Эллардайс охотно последовала за ним под арку и отослала прочь тюремщика, когда тот оказался рядом.
Жаль, Себастьяну не удалось увидеть выражение лица Фиби или услышать что-нибудь из их разговора.
– Сообщник или нет, но я подозреваю, что дело, вероятно, намного серьезнее, чем показалось вначале.
– Значит, Фиби не ограничивается тем, что только скрывает правду о местонахождении своего отца. Думаешь, за этим что-то кроется?
– Полагаю, да.
– Уж не думаешь ли ты, что она может причинить вред миссис Хантер? – В голосе Макэвана прозвучали тревожные нотки.
– В интересах мисс Эллардайс этого не делать. – Хантер ответил таким стальным голосом, что Макэван вздрогнул. – Однако сомневаюсь, что мать с этим как-то связана, – смягчился Себастьян. Он подумал о визитах Фиби в его кабинет. Его не покидала навязчивая мысль о том, что девушка что-то искала. – Я думаю, у мисс Эллардайс совершенно другая цель.
– И какая же?
– Например, кража. – Он взглянул на Макэвана. – Предположим, она обыскивала мой кабинет. – Конечно, он не стал упоминать случай, когда она тайком пробралась в кабинет якобы за книгой для миссис Хантер. Умолчал и о том, что потом между ними произошло.