Серебряная медаль за военную доблесть (ит.).
Да здравствует Франция и жареная картошка. Свобода, Продажность и Глупость! (фр.).
Умереть – это еще не все! (ит.).
Да здравствует д'Аннунцио! (ит.).
Военный, аристократический и духовный Орден рыцарей Брусаделли (исп.).
Сухого, очень сухого, большую рюмку (ит.).
«Приди, сладостная смерть» (нем.) – название духовной песни Баха.
Моя самая дорогая и любимая (фр.).
Где же вы, снега минувших дней? Где же вы, снега былого? Все это в писсуаре (фр.).
Двухлитровая бутыль (ит.).
Черные нашивки в виде языков пламени (ит.).
Коллекционное вино (фр.).
Погода сегодня мерзкая (ит.).
Очаг сопротивления (фр.).
За военные заслуги (ит.).
Свежие и румяные, как в день битвы (фр.).
Маршальский колледж (фр.).
На Пасху или на Троицу (фр.) – поговорка, соответствующая русской: «После дождичка в четверг».
65