Платан (Абалова) - страница 2

Из моего рассказа вы уже поняли, что рода Платан не простого, да и первым наследником был по материнской линии, но отчим делал все, чтобы Платан от наследства отказался в пользу младших братьев. Он же заставил Платана заниматься тяжелым и опасным трудом с того самого момента, как мальчик смог удержать топор в руках, в надежде, что того завалит срубленное дерево. Но Платану все на пользу шло, от этого отчим еще больше злился, да козней всяких выдумывал множество. То в еду яда подмешает, а Платан по доброте решит с братьями поделиться — тут отчиму приходилось вышибать чашку из рук Платана и кричать, мол, как он смеет объедками его сыновей кормить! То выдумает его бессонницей извести и даст ему на ночь задание англицкий язык от сих до сих выучить. Но к утру выяснялось, что он не только выучил полкниги, но и спокойно на заморском языке изъясняться может. Не ведал отчим, что общается давно Платан с лесорубами, которым англицкий родной, и свободно изъясняется на этом языке, а книжка, что для бессонницы была подсунутая, только знания эти укрепила — теперь использовал Платан грамматику иностранную в речи своей.

То же самое проделывалось и с другими языками, но не знал отчим, что Платан, когда рубил дрова на сыроварне, с хозяином говорил на хранцузском, а когда на мыловарне был, то на гишпанском. А сыновья его, хоть и занимались с именитыми преподавателями, выписанными с той же Гишпании, и пары слов связать не могли, зато успехи в танцах у них были отменные.

Тра-ра-рам Второй

Все началось в то утро, когда Платан заваливал свое второе дерево. Он был в лесу один, но все равно по давней привычке крикнул «Побереги-и-ись» и тут же услышал визг и тень, которая мелькнула за кроной уже падающего дерева. С бьющимся сердцем он побежал к этому месту и увидел свернувшегося клубком человека между веток поваленного дуба. Быстро подхватил на руки попавшего в беду и вынес на полянку, где раскинулся полог, защищавший Платана от дождя или солнца во время его коротких передышек. Развернув плащ, он обнаружил под ним девушку. Волосы ее были мокрыми и грязными, на лицо налипли щепки и кусочки листьев, лоб был рассечен, и из раны текла кровь, но не сильно. Девушка была без сознания. Платан промыл рану вином из своей фляги и повязал чистым платком — дорогой сердцу вещью, принадлежавшей его маменьке. В лесу негде было взять другую чистую тряпицу, и Платан не мог поступить иначе.

В этот момент на поляну выехали всадники. Один из них хлестнул Платана плеткой, приблизившись к нему в тот момент, когда дровосек хотел снять с раненной мокрый плащ и осмотреть нет ли на ее теле других повреждений.