За сроком давности (Зарубина) - страница 6

Клава вздохнула, глянула на милиционеров и строго приказала:

— Берите его, ребята.

Милиционеры двинулись к Феде. Тот резко отскочил на другой край ямы и воскликнул:

— Ладно, ладно, заберите! Больно оно мне нужно! Уже и пошутить нельзя прямо!

Порывшись за пазухой, он сунул Дежкиной в руку золотой зубной протез.

— Ну вот и славно. — Клавдия передала протез Левинсону. — Больше ничего?

— Ничего… — Втянув голову поглубже в воротник, могильщик отошел в сторону. — Твою мать, пашешь тут, пашешь как дурак…

Два черепа торчали из земли. Один из них тоскливо смотрел в небо пустыми глазницами. Второй уткнулся носом в землю.

— Ты их не переворачивал? — Левинсон, взяв из рук у милиционера большой фонарь, внимательно рассматривал яму. — Они точно так лежали?

— Точно так, — сердито буркнул Федька. — Как лопатой ногу подцепил, так осторожно копать начал.

— Вот эту ногу? — Левинсон посветил фонарем на торчащую из земли берцовую кость.

— Ага, эту самую. — Федя нервно сглотнул. — Ну, я ее как сковырнул, дальше стал руками разгребать. Смотрю — что-то больно много костей для одного получается, да и мелко пока. Два метра положено, а тут и полутора нету.

— Да, тут и полутора нету. — Левинсон, крякнув, поднялся с корточек. — Интересно, интересно. Что скажешь, Дежкина?

— Пусть Калашникова скажет. — Клава огляделась по сторонам. — Ира, ты где?

Ира стояла возле милицейского «уазика» и любезничала со старшиной.

— Калашникова, подойди сюда, будь так любезна! — строго крикнула Клавдия.

— Я? — Ирина грациозно оторвалась от машины и подошла к яме. — Вы меня звали?

— Ирочка… — Клава крепко взяла ее за руку и тихо, чтобы никто не услышал, сказала: — Ты сюда работать приехала? Так будь любезна работать. А то вылетишь со стажировки, как пробка. Все поняла?

— Да, поняла. — Ира опустила голову.

— Вот и отлично. — Дежкина отпустила ее руку.

— Вон он! — закричал вдруг могильщик, и Клава вздрогнула. — Этот самый!

Радостный, как будто опознал вора, Федька тыкал пальцем в высокого седого мужчину, направлявшегося в их сторону. От этого крика мужчина замедлил шаг и остановился. Испугался, скорее всего. К нему тут же двинулся Порогин и кто-то из милиционеров.

— Это тот, Бербрайер, — пояснила сторожиха. — Марк Борисович. Сын, наверное. — Она глянула на вывернутое надгробие. — Верно. Этот Борис Моисеевич. Точно, отец…

22.50–23.49

— Ну наконец, дождались! — проворчал Федор, когда в прихожей хлопнула входная дверь. — Дорогая, ты как раз к ужину успела. Все горячее, с пылу с жару.

Клава, не раздеваясь, вошла на кухню, плюхнулась в кресло и уронила голову мужу на плечо.