Тайна (Хьюз) - страница 85

– Насколько близки они были?

– Что? – подняла голову Лорейн.

– Ты сказала, что Петула и ее отец были очень близки, – повела бровями Барбс. – Неестественно близки?

– Боже, мама, ты же не хочешь сказать, что Ральф… Какая гадость, нет, конечно, как ты вообще могла об этом подумать?

Барбс покачала головой.

– Извини, Лорейн. Я просто пытаюсь понять, почему она не хотела говорить тебе, кто отец. Почему это такая тайна.

Ей было очень больно видеть свою дочь в таком смятении, поэтому она решила сменить тему и постаралась, чтобы следующий вопрос прозвучал как можно более непринужденно.

– А… Ральф ничего не говорил про вскрытие?

Барбс очень боялась, что врачи узнают, что Петула только что родила. В этом случае обязательно последуют расспросы о том, что случилось с ребенком, и она сомневалась, что у нее получится выдержать допрос с пристрастием.

– Да, говорил. Вероятнее всего, она получила тяжелейшую травму головы, и, скорее всего, она умерла, когда ее выбросило через лобовое стекло, еще до того, как ее сбила машина на шоссе. Она прямо проехала по ней, мам. – Лорейн вздрогнула, и на глазах у нее появились слезы.

Барбс встала, обошла стол и обняла дочь. Лорейн обняла мать за талию и уткнулась в слезах ей в юбку.

Барбс вытащила из рукава бумажную салфетку и промокнула глаза дочери. Намочив ее языком, она вытерла черные подтеки туши с ее лица. Лорейн рассмеялась.

– Мне не пять лет, мам. – Она взяла сумку и встала. – Хочешь, я начну накрывать на столы?

– Да, милая, пожалуйста, – благодарно ответила Барбс. – Я уже почти закончила с этими бумагами, но не думаю, что Триша скоро вернется.

У двери Лорейн остановилась и снова повернулась к матери.

– Мам, ты не думаешь, что очень странно, что в новостях так ничего и не было про ребенка?

Барбс думала о том же самом и даже спрашивала Дейзи, но та уверила ее, что ребенка обнаружили и что женщина из пансиона выглядела очень прилично и наверняка сделала все, что нужно.

– Возможно, информация была, но в местных новостях в Блэкпуле. Не думай об этом, Лорейн. Я уверена, девочка в порядке.

Барбс приложила палец к губам, услышав, что открылась входная дверь. Вошла Триша и встала у двери, словно испуганный кролик, не знающий, как повести себя дальше. Барбс медленно подошла к ней и тронула за локоть.

– Триша, что случилось?

– Тут мокрой псиной пахнет, – ответила она, сморщив нос.

Лорейн посмотрела на свою куртку у камина.

– Извини, это от моей дубленки, я промокла в ней под дождем.

– Ну да, – сказала Триша, неподвижно смотря перед собой. – Про Сельвина… они подтвердили, что он не будет ходить. – Она порылась в сумке и достала лист бумаги. – Вот, я даже записала, чтобы не забыть. – Она расправила мятый лист бумаги на барной стойке и указала на одно слово. – Вот, тут написано. У него перелом шейного отдела позвоночника, и это называется квад… квадриплегия.