Миссис Перри смутил собственный вопрос. Или молчание.
– Прошу прощения. Я понимаю, вы… – обратилась она к Коулману, – для вас эта ситуация особенно тяжела. То вас допрашивает полиция, то частный детектив. Но я могу понять, почему они… Вы ведь были последним человеком, который его видел.
Снова наступило молчание. Коулман чувствовал: все придумывают подходящие случаю слова. Миссис Перри считала, что он убил Рея. Если бы не считала, то не была бы так потрясена.
– Я, безусловно, останусь в Венеции и, возможно, сумею оказать помощь, – сказал наконец Коулман. – Но в настоящий момент я больше ничем не могу быть полезен.
– Эд, дорогой, вы знаете, где нас можно найти до пятницы, если вам понадобится моральная поддержка, – сказала Лаура, просияв своей немного зубастой улыбкой, первой за это утро.
– И я не очень уверен, что мы уедем в пятницу, – сказал ей муж. – Прежде чем я тронусь отсюда, я хочу твердо знать, что трубы установлены и работают. Позвоню им еще раз вечером в четверг. А до этого и шага отсюда не сделаю.
Коулман собрался и сказал миссис Перри:
– Очень мило с вашей стороны, Этель, проявлять такой интерес. – Коулман впервые назвал ее по имени и чувствовал, что она не против. – Ситуация огорчительная – никто не знает, жив он или мертв, – торжественно проговорил Коулман.
– Да кто тут не проявлял бы интереса? Любой, – сказала миссис Перри.
– Вы сегодня необычно молчаливы, Инес, – произнес Френсис.
– Просто не знаю… слов нет, – ответила Инес, разведя руками.
Голос ее слегка дрожал, но Коулман решил, что никто, кроме него, этого не заметил. Френсис, улыбаясь, протянул руку, взял Инес за запястье, легонько встряхнул его и сказал:
– Не волнуйтесь. Мы будем держаться вместе.
Они заказали еще выпивки, потом Смит-Питерсы предложили всем вместе отправиться куда-нибудь на ланч. Ланч был хорош, а атмосфера даже веселая. Коулман среди них чувствовал себя в безопасности. Когда принесли кофе, у него вообще появилось чувство собственной неуязвимости. Тогда-то он и решил предпринять еще одну попытку убить Рея, но на сей раз использовать более тривиальный способ, чем сталкивание с катера. Например, нападение на улице. Он представил, как идет следом за Реем по какой-нибудь узкой безлюдной улочке в Венеции, подбирает хороший камень и просто разбивает Рею голову. Если будет время, то можно сбросить тело в канал, а если нет – какое это имеет значение? Если его никто не увидит, то никто ничего не сможет доказать.
Коулман решил больше гулять по Венеции, незаметно последовать за Реем, если встретит его еще раз, и узнать, где тот ночует. Когда он будет знать район, останется только выбрать подходящее время вечером. Или можно сделать это днем, если улицы вокруг будут безлюдны. Конечно, сначала придется убедиться, что частный детектив не следит за ним.