Мать бросила на Мику строгий взгляд, как будто воспоминания мальчика прозвучали вслух и нарушили святость обряда.
Она потерла ладони, чтобы трением сотворить чудо по имени электричество. Затем поднесла их к груди мужчины.
Все понимали, что эта попытка будет последней.
«Наверное, это был большой грешник. Его ничто не могло спасти».
Так сказала бы Мать перед тем, как вырезать перочинным ножиком двенадцать вертикальных полосок у него на лбу. Эти полоски означали бы, что он предназначен для Приношения. Этот символ она называла бар-кодом.
Она положила руки на грудь незнакомца, широко разведя холодные крючковатые пальцы.
В воздухе чувствовалось легкое потрескивание. Запах озона. Невероятно, но это действительно было так.
«ДАЙТЕ МНЕ БОЛЬШЕ ЭНЕРГИИ! СОСРЕДОТОЧЬТЕСЬ! РАЗ, ДВА ТРИ — РАЗРЯД!»
На этот раз толчок был гораздо мощнее, чем ожидали Мика и другие дети. Альбакьяра невольно вскрикнула.
Спина незнакомца резко изогнулась. Его губы раскрылись в нечеловеческом вопле. Изо рта хлынул поток густой черноватой жидкости. Он распахнул глаза и уперся невидящим взглядом в потолок.
У него были белесые, покрытые непрозрачной пеленой глаза.
«Глаза как у вареной рыбы», — сказал в тот вечер Мика своим друзьям в игровой комнате.
Хотя никто из них, конечно, никогда в жизни не видел рыб. Это просто такое выражение у взрослых.
Незнакомец выплюнул еще немного этой черной жидкости, а потом — более светлой, вонявшей желчью.
Он обвел присутствующих своими слепыми глазами. Обвел прямо на уровне их лиц.
Он не был похож на слепого. Создавалось впечатление, что каким-то невероятным образом он все-таки способен видеть.
— Как тебя зовут? — спросила его Мать своим каркающим птичьим голосом.
— Джон Дэниэлс. Отец Джон Дэниэлс, — успел прошептать незнакомец, прежде чем снова потерять сознание.
— Он выживет? — спросил Управляющий, искоса поглядывая на человека под грязными покрывалами.
Мать наклонила голову, накручивая на палец волосы висевшей на ее бусах куклы. Это была длиннотелая кукла-блондинка из тех, что когда-то назывались Барби. На этих же бусах висели головы еще одиннадцати таких кукол.
Мать и Управляющий были одни во внешнем госпитале. Одни с незнакомцем, присутствие которого вызывало у них тревогу.
— Да, он выживет. Не знаю, как такое возможно, но он выживет. И быть может, в этом для него нет ничего хорошего. В этом человеке есть что-то странное. Что-то очень странное. Он окружен тенями, и, похоже, эти тени исходят от него. Я впервые в жизни вижу такую ауру.
Управляющий хотел было возразить ей, что эти сказки про ауру могли сгодиться для невежественных Горожан, но не для человека с его образованием. Но он не посмел сделать этого. В Городе все без исключения испытывали страх перед Матерью милосердия. Ведь она тебя лечит, и она же отправляет тебя к Дяде, когда приходит твое время. Нынешняя Мать была из Высоких палаццо