— Точно, — Мэтт побледнел, наверное, подумав о том же.
— Я домой хочу, — заныл новичок. — Вся эта херня по-настоящему дерьмовая.
— Мы на войне, — недовольно посмотрев на своего брата, сказал Мэтт. — Один из этих монстров убил нашу маму. Не забывай об этом.
Усевшись на задницу, Лейси почувствовала, как на нее накатила грусть. Их группа была небольшой и разношерстной, одной из многочисленных команд, что пытались остановить невидимых убийц, которые вышли из тени и забрали многих дорогих им людей. Из-за одного такого монстра Лейси потеряла свою сестру Бэт. Вампиры были опасны для людей и заслуживали того, чтобы их уничтожили.
Десять минут спустя фургон, наконец, остановился, и двигатель заглох. Джефф открыл боковую дверь и решил рассмотреть улов.
— Хорошая работа.
Лейси отвела взгляд. Она ненавидела своего босса. Джефф был придурком, но при этом придумывал стоящие планы захвата и имел опыт обнаружения гнезд вампиров. Мэтт вылез из фургона, и мужчины вытащили обмякшего кровопийцу. Лейси последовала за ними на склад, который в настоящее время служил им базой для подготовки операций.
— Я хочу его куртку, — крикнула Лейси. — Гоните ее мне.
Сняв с вампира куртку, Джефф и Мэтт положили его на укрепленную, сваренную из прочной стали скамью, и растянули руки и ноги, чтобы сковать цепями. Ноги мужчины свисали с края. Цепи загремели, и послышался щелчок закрывающихся замков.
— Лейси, остаешься ты.
— Здорово, — пробормотала она, и ее босс зыркнул на нее.
— У моего ребенка утром первый бейсбольный матч, у Мэтта в пять начинается смена, а новичку я не доверю остаться наедине с этим. Он может уговорить отпустить его. У тебя все равно нет личной жизни.
Лейси обиделась на Джеффа за подобное напоминание.
— Я не сказала, что не останусь, — пробормотала она. — Я сделаю это.
Когда Мэтт забрал своего травмированного брата и все разъехались, Лейси заперла дверь склада. Сняв с себя винтовку со всем оружием и жилет, она взяла кресло и подтащила его ближе к мужчине, неподвижно лежавшему на скамье в центре комнаты.
Регулятор мансардного окна болтался на длинном кабеле рядом с ней. Лейси всегда переживала, что вампиры могут отследить их возвращение на базу, и хотя этого до сих пор не произошло, девушка все равно посмотрела вверх, чтобы убедиться, что люк запечатан и здание в безопасности. Быстрый взгляд на часы подтвердил, что до рассвета осталось несколько часов.
Внимание Лейси сосредоточилось на неподвижном мужчине, растянувшемся на скамейке, и, терзаемая любопытством, девушка решила приблизиться к нему. Последний пойманный ею вампир, вонял, был грязным и одетым как бомж. Этот же был ухоженным и чистым. Лейси хотелось рассмотреть этого парня, и сначала она замешкалась, но все же осторожно убрала волосы с его лица. Шелковистые, черные пряди оказались густыми и мягкими, когда пальцами девушка скользнула сквозь них. И когда ей открылась изумительного оливкового цвета кожа, Лейси лишь изумленно вытаращилась на вампира. Назвать подобного мужчину красивым было бы преуменьшением.