Сильвия открыла одну из дверей и оказалась в будуаре, предназначенном для дам, желающих поправить макияж или прическу. Здесь никого не было, но, рассудив, что рано или поздно все равно кто-нибудь придет, она прошла через будуар к другой двери, за которой обнаружила красивую маленькую гостиную. В камине весело потрескивал огонь, а напротив него у стены стоял огромный диван.
Диван выглядел весьма соблазнительно, и Сильвия с облегчением опустилась на него. Потом поджала ноги и положила голову на одну из подушек. Здесь было покойно и тепло. Если думать об этом… о покое и тепле… быть может, удастся позабыть тот ледяной взгляд, который бросил на нее лорд Фэррон из Фэррон Тауэрс.
* * *
Сильвия пошевелилась, потянулась и открыла глаза. А уже в следующий миг села в тревоге.
Огонь в камине погас, и в комнате стало холодно. В доме было тихо, как в могиле. Ни музыки, ни голосов, ни звука подъезжающих карет.
В окно заглядывала огромная белая луна.
Сильвия поспешила к двери. В будуаре никого. Сумочки и шали, которые были разбросаны здесь раньше, исчезли. На парадной лестнице свет не горел. Она сбежала по ступенькам, чувствуя себя как безбилетный пассажир на брошенном судне.
Она услышала приближающиеся шаги, повернулась и увидела вошедшего в зал лакея. Тот посмотрел на нее удивленно и даже с подозрением.
– Миледи, – сказал он и поклонился.
– К-который час? – нервно спросила Сильвия.
– Три часа утра, миледи. Я дожидаюсь, пока уедут последние гости.
Облегчение захлестнуло Сильвию.
– О, значит, в доме еще есть люди?
– Несколько джентльменов, миледи. Они играют в карты. Леди Лэмборн уже легла спать.
– А все леди разъехались? Герцогиня Белэм… леди Шарлотта?
– Все уехали, миледи.
Сильвия поняла, что они уехали, потому что не знали, что она осталась.
Что теперь делать? Тревожить леди Лэмборн в такое время не хотелось.
– А… граф фон Брауэр еще здесь? – поразмыслив, спросила она.
Лакей бросил на нее холодный взгляд, прежде чем ответить.
– Да, миледи. Найдете его в библиотеке.
Сильвия замерзла. По ее просьбе лакей принес плащ, после чего она направилась в библиотеку.
Дверь библиотеки была открыта, и она, еще когда шла по коридору, услышала тихое гудение мужских голосов. Немного помедлив, Сильвия шагнула в клубы табачного дыма, наполнявшие пропитанный запахом виски воздух.
Граф сидел за столом с тремя другими джентльменами. Все четверо были поглощены карточной игрой. Рядом с фон Брауэром стояла пустая бутылка из-под виски.
Сильвия уже хотела подойти, но вдруг заметила еще одну высокую фигуру у окна.
Лорд Фэррон!