Мастер Рун (Tigerman) - страница 32

— Я покидаю вас, голубки, а то опоздаю и пропущу встречу с моей партнершей! Увидимся позже!

Он ушел, а Гарри предложил Гермионе ухватить его под локоть, сопровождая ее. Когда они, наконец, добрались до Большого зала, то не смогли его узнать: помещение выглядело как настоящий ледовый дворец. Рон осыпал Луну грубоватыми, но искренними комплиментами, говорил, как хорошо она выглядит, и как ее новые серьги-редиски отлично подходят ей, отличаясь от дорогостоящих ювелирных украшений. О да, он старался изо всех сил.

Они веселились во время ужина, директор угощал их, сообщая случайные сплетни, и Гарри подумал, а есть ли у Дамблдора в венах немного крови Лавгудов? Пир был огромным, но когда подали и съели десерт, столы сами собой отодвинулись к стенам, просто исчезая из виду. Пространство в зале освободилось, показывая гостям, какой громадной величины он был. Гарри взял Гермиону за руку и прошел с ней на середину зала. Ему никто не говорил, что время танца настало. Он сам это понял. Остальные чемпионы вместе со своими партнерами последовали за ним на долю секунды позже. Тихая музыка медленно заполняла пространство.

— Нервничаешь? — спросила Гермиона.

— Ужасно, — правдиво ответил ей Гарри. — Но я верю, что у нас все получится.

Вальс начался, и, так сказать, это было феерично. Все чемпионы произвели глубокое впечатление на гостей, как на танцполе, так и во время своих испытаний. После первого куплета песни сам Дамблдор показал свои умения в вальсе, Минерва МакГонагалл последовала за ним со спокойствием и изящностью. Она ведь все-таки не зря преподавала танцы. Даже Хагрид продемонстрировал потрясающее и самое удивительное понимание азов бальных танцев вместе со своей партнершей мадам Максим. Для Слизерина настал тот трудный момент, когда всех его представителей можно было назвать необразованными олухами.

Чуть позже танцы обернулись для старшего поколения чем-то непристойным, когда группа «Ведуньи» заменила классический оркестр. Молодые музыканты уравняли всех гостей бала. Было странно и удивительно видеть профессора Дамблдора, вставшего на руки и танцующего брейк-данс, он крутился на голове, а его борода развевалась от такой скорости. После этих веселых пяти минут профессор Дамблдор превратился в смеющегося Джорджа Уизли. Его шутке оглушительно аплодировали, и настоящий Дамблдор, стоя в сторонке, сказал, что никогда не выглядел таким молодым.

Рон воспрял духом и много танцевал. После первого смущения он даже выглядел наслаждающимся этим балом. На лице Гермионы появилась нерешительность, но она справилась с собой, увидев, как пары вальсирующих потихоньку расходятся по сторонам. Снаружи Большого зала был сад, и он выглядел потрясающе. Наколдованная весна расцветала там для тех, кто хотел побыть наедине и в спокойствии вне шумного бала. Девушка взяла Гарри за руку и повела в сад на прогулку. Она вела его все дальше в цветистые заросли, в очевидном поиске укромного местечка, где их никто не побеспокоит. Когда она чуть ускорила шаг, Гарри удержал девушку, заставив идти медленнее, сжимая ее руку.