Краткий курс магического права (Орлова) - страница 124

Можно срезать путь через дворы! Я свернула в проулок и ускорила шаг.

Струйки воды текли с волос по шее и спине, подол длинного платья промок почти до колен, а в туфлях хлюпала вода. Я сосредоточилась на том, чтобы поскорее добраться домой, и смотрела под ноги, стараясь избегать самых глубоких луж, поэтому чуть не упала, столкнувшись с кем-то или чем-то.

— Ой! — очень умно сказала я, пытаясь одновременно разглядеть неожиданное препятствие и отпрыгнуть назад.

Конечно, при этом я угодила в самый центр шикарной лужи, чуть-чуть не дотягивающей до озера.

— Гы! Пацаны, гляньте, какая русалка!

— Иди сюда, русалочка, мы тебя расколдуем!

— Чешую снимем и того… Оприходуем. Я первый!

И еще несколько шуточек на эту тему. Откинув волосы с лица, я посмотрела на веселящихся парней. М-да, гопники одинаковы во всех мирах, и совсем неважно, что эти ростом мне по грудь и их босые ноги покрыты густой шерстью.

Я молча выбралась из лужи и попыталась обойти веселящуюся компанию, но вожак схватил меня за руку, с неожиданной силой удерживая рядом.

— Эй, ты куда это? Ты идешь с нами!

— Нет! Отпустите меня.

— А иначе что? — осклабился он. — Заорешь? Ори, мне не жалко, менты все равно в такую погоду из дежурки не выходят.

Толпой окружив меня, недоростки дергали за платье и волосы, весело обсуждая, что со мной сделают.

Может, они накуренные или наколотые?!

— Что ты мусолишь? — рявкнул один из них, чьи шея и руки были сплошь покрыты татуировками. — Тащи ее внутрь!

Вдруг задрожали коленки и руки, а все разумные мысли выветрились из головы под влиянием первобытного страха.

— Пустите! — заорала я, пытаясь вырваться.

Наверное, это было глупо — такие банды наслаждаются, когда их боятся, — но я почти ничего не соображала. А ведь Стэн предлагал меня проводить! Почему я, дура, отказалась?! Глупая гордость…

Я пыталась отпихнуть наглые руки, шарящие по телу, и что-то кричала. Меня легко скрутили, не давая царапаться и брыкаться, и потащили в подъезд…

Странный лязг раздался, как гром среди ясного неба. Он нарастал, лавиной надвигаясь на застывшую банду. Хватка ослабла, и мне удалось обернуться.

О, какое это было зрелище! Хмурое небо и темные силуэты деревьев, на фоне которых гарцевал разгоряченный конь с всадником на спине. Блестела в свете фонарей кольчуга, развевался плащ за спиной, светлые волосы золотились в свете фонарей…

Гопники были похожи на жалких мышек, оцепеневших при виде кота.

— Отпустите даму! — потребовал приятный голос, и рыцарь потянул меч из ножен.

Это привело банду в чувство.

— Атас! — заорал главарь, и гопники порскнули в разные стороны.