Княгиня Ольга и дары Золотого царства (Дворецкая) - страница 301

Протоасикрит – начальник императорской канцелярии.

Протовестиарий – начальник императорской гардеробной, должность для евнухов.

«Пунические яблоки» – гранат (дерево).

Романия – Византия. Сами византийцы называли себя римлянами – по-гречески «ромеями», а свою державу – «Римской (Ромейской) империей» (на среднегреческом (византийском) языке – Василия Ромеон, или просто Романией.

Русь – военно-торговая корпорация смешанного этнического состава, первоначально по преимуществу скандинавского.

Свита – распашная верхняя одежда из шерсти.

Скутар – от др. – сканд. «лодка».

Суд – древнерусское название залива Золотой Рог (по-гречески Хрисокерас или просто Керас).

Сурож – совр. Судак, старинный город на юго-восточном побережье Крыма.

Стола – богатая длинная одежда с рукавами, парадное платье.

Сики – инжир.

Самит – шелковая ткань сложного саржевого переплетения, что давало возможность делать узорное полотно в три-пять цветов. Могла быть гладкой или иметь в составе металлизированную нить (золотую или серебряную).

Северные Страны – общее название всех скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда.

Стратилат – военачальник высокого ранга.

Стратонес – казарма.

Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож.

Схолы – гвардейские подразделения.

Синклит — императорский совет.

Травень – май.

Таврия – Крым.

«Торсхаммер» – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания.

Триклиний – столовая, приемный зал.

Тудун – хазарское должностное лицо, подчиненный кагана, взимавший дань с окрестной территории.

Убрус – головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы.

Укладка – сундук.

Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.

Фема – административно-территориальная единица Византии.

Фоллис – мелкая медная монета.

Херсон (фема) – византийские владения в юго-западной и восточной части Крыма.

Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.

Хель – страна мертвых в скандинавской мифологии.