Шестерня - Василий Борисович Блюм

Шестерня

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Шестерня (Блюм) полностью

ЧАСТЬ I




ГЛАВА 1




- Не пройдешь.

- Пройду.

- А я говорю, не пройдешь! - Баламут грохнул чаркой о столешницу так, что хмель плеснул через край. Взметнулись белесые клочки пены, с шипеньем опали.

Шестерня набычился. Собеседник смотрит с насмешкой, губы глумливо растянуты, в глазах издевка. Лицо колеблется, искажаясь, словно клубы подгоревшего масла, плывет. И ведь не просто так - от неуважения! Так бы и врезать по ехидной харе, чтоб поумерить пыл, да только приятелей за подобное не бьют. Но ведь как хочется-то, а! И кулаки зудятся - мочи нет. Может приложить того, что за соседним столиком? Ишь глаза выкатил. Или другого, что справа, нагло повернулся спиной.

Сурово подвигав бровями, Шестерня глубоко вздохнул, сказал сумрачно:

- Ладно. Пустой разговор.

Баламут улыбнулся шире, хмыкнул:

- Оно и ясно. Потому как не пройдешь. Рад бы, да силенок не хватит.

Глядя, как товарищ приложился к чарке, отчего кадык задергался вверх-вниз, Шестерня с досадой произнес:

- Вбить бы тебе кубок в глотку, чтоб впредь неповадно было.

Баламут отставил чарку, промокнув рот рукавам, бросил:

- Вбить всякий сможет. Ты б лучше слова делом доказал.

Шестерня грохнул кулаком, так что расставленные по столу опустевшие горшочки из-под хмеля жалобно зазвенели, рявкнул:

- Слово пещерника - кремень. В доказательствах не нуждается. Секиру Прародителя мне в печень!

Баламут хитро прищурился. Рука потянулась за пазуху, вернулась. Кулак грохнул по столу, раскрылся. Понизив голос, он заговорщицки произнес:

- Кремень зубилом правится. Ставлю, что не пройдешь!

Шестерня застыл, заворожено глядя на ладонь товарища. Прозрачный, словно слеза девушки, с золотистыми вкраплениями кристалл искреца. Редкостной чистоты. Да какой здоровенный! Рука невольно потянулась, но пальцы сжались, исчезли, унося красоту. Вместо камня вновь выплыла опостылевшая рожа.

Осторожно, боясь спугнуть удачу, Шестерня прошептал:

- И что, не жалко?

- Так ведь все одно - не пройдешь, - отмахнулся Баламут беспечно.

Шестерня решительно встал, дождавшись, пока помещение корчмы перестанет раскачиваться, произнес:

- Пошли.

Баламут поднялся следом. Поддерживая друг друга плечами, они двинулись к выходу. В висящем возле дверей отполированном до блеска медном круге отразились две фигуры: коренастые, широкоплечие, с мощными челюстьми и решительным выражением лиц, с той лишь разницей, что курчавая шапка волос, борода и усы одного клубятся тьмой, другого же блистают пламенем.

Корчма исчезла за поворотом, потянулись группки домишек. Аккуратные, вырезанные в сплошном камне, дома растут из скалы подобно пещерным кристаллам, чьей бездушной воле умелые руки строителей придали изящные формы, отгранив, стесав, вырезав все ненужное, отчего каждое следующее здание не похоже на предыдущее, хоть немного, да отличается: узором поверхностей, формой окон, изломами карнизов.