Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 87

— Ты помог Фрэнку и Алисе, и это потрясающе! Я с тобой согласен. После битвы в Министерстве мне пришлось крепко задуматься, что для меня по-настоящему важно. Всё-таки мы на войне, а значит — медлить нельзя. Мы обязательно придём на твой день рождения и, возможно, кое-что объявим.

Гостя бесцеремонно отшвырнули в сторону, и Тонкс буквально набросилась на Ремуса. Оба оказались на полу, но, похоже, даже не заметили.

Вот теперь-то Гарри сообразил, что почувствовал мистер Грейнджер, когда увидел их с Гермионой первый поцелуй.

* * *

А вот визит Гарри в Хогвартс Гермиону сильно беспокоил. Правда, любимый пообещал не лезть на рожон.

Стол персонала на каникулах никуда не убирали, но, тем не менее, оставшиеся в замке предпочитали есть за другим — поменьше и круглым. Правда, если за ним помещается Хагрид, вряд ли его можно назвать маленьким. Сейчас в Большом зале обедали пятеро — Альбус, Северус, Помона, Минерва и Хагрид. Светскую беседу прервал Пак, который принёс письма двоим последним. Само собой, остальные тут же заинтересовались. Декан Гриффиндора не удержалась и поддразнила директора, обратившись к почтальону:

— Передай Гермионе — я обязательно буду.

А вот Хагрид снова доказал, что тонкость — не его стихия.

— Как будто я пропущу день рождения Гарри!

Пак кивнул и быстро покинул замок, оставив двух ухмылявшихся и двух потрясённых волшебников. Что же касается Помоны, она тихонечко сидела в ожидании веселья.

— Минерва, я правильно понимаю, что письмо от мисс Грейнджер?

— Директор, можете понимать, что хотите, но школы это не касается. Так значит, больше ты не следишь за Грейнджерами? Кстати, я заметила, что тебе мистер Поттер приглашения не прислал. Впрочем, если праздник организует мисс Грейнджер — неудивительно.

Снейп тоже решил попытать счастья.

— Хагрид, а где пройдёт праздник?

По Большому залу раскатился смех полувеликана.

— Ты и в самом деле думаешь, что Гермиона об этом напишет? Да она самая умная ведьма, какую я встречал.

Однако Дамблдор по-прежнему не унимался.

— Минерва, мне крайне необходимо побеседовать с Гарри. Если не хочешь говорить, где он, могу я, по крайней мере, передать с тобой письмо?

— Нет. Могу разве что передать на словах.

Конечно же, Альбус не желал, чтобы кто-то ещё узнал, о чём он собирается поговорить с мальчиком.

— Извини, меня это не устраивает.

Его зам только пожала плечами.

— Как скажешь — мне же меньше проблем. — Её попросили сделать Гарри одолжение, и она совершенно не против. Так что Альбус может отдыхать. Минерва не могла дождаться, когда расскажет об этом подруге. Интересно будет посмотреть на её лицо.