Красная роза для Френсис (Андерсон) - страница 39

– Один младший брат. Никаких отчимов и мачех. Моя жизнь протекала совершенно нормально.

Почему-то она ему не поверила.

Никаких отчимов и мачех? Как-то странно сказано.

– Ты близок с родными?

Он не ответил сразу. Поэтому она добавила:

– Это не праздный вопрос, поскольку они станут моими свекром и свекровью.

– Мы перезваниваемся. Хуже всего, если моя мать решит нас навестить.

«Мы перезваниваемся».

Что он там сказал насчет гостевых отношений, которые прекрасно работают?

Настала его очередь сменить тему, прежде чем она попытается выведать больше информации о его непростых взаимоотношениях с семьей.

– Ты не шутила насчет галереи, верно?

– У меня прекрасное образование и немалый опыт. – На этот раз ее улыбка была более искренней. – Мы хотим иметь большое пространство, где будет достаточно места, чтобы подсветить скульптуры и нетрадиционное искусство, а также проводить вечеринки. Как видишь, пятимиллионная инвестиция практически гарантирует успех. Думаю, в качестве торжественного открытия идеально организовать в этом помещении показ антиквариата. Я не хочу устраивать аукцион этих вещей. Это бездушно.

Он проигнорировал последнее заявление и сосредоточился на той части, которой Френсис старалась придать блеск.

– Практически? У тебя есть опыт с такими рискованными предприятиями?

Френсис откашлялась, нервно скрестила и снова развела ноги, прежде чем наклониться к Этану. Но на этот раз попытка отвлечь его не удалась. По крайней мере, не слишком. Он мельком посмотрел на ее ноги.

– Это более консервативная инвестиция, чем мое последнее предприятие, – заверила она. – Плюс, Ребекка будет заниматься всеми делами. Это ее сильная сторона.

– Хочешь сказать, что ты не будешь руководить? Не похоже на тебя.

– Любая бизнесвумен знает свои недостатки и как их компенсировать.

Его губы дернулись в улыбке.

– Действительно.

В дверь постучали.

– Войдите, – пригласил Этан.

Френсис не сменила позы. Она не сидела на коленях Этана, тем не менее всем своим видом демонстрировала, что они обсуждают нечто очень личное.

Дверь открылась, и в комнату вошел букет не менее чем из двух дюжин роз.

– Заказанные вами цветы, мистер Логан, – донесся голос Долорес из-за букета. – Куда поставить?

– На стол.

Он показал на журнальный стол, но ничего не видевшая Долорес поставила букет на стол для совещаний.

– Как много роз, – потрясенно прошептала Френсис.

Долорес выудила из букета карточку и принесла ей.

– Для вас, дорогая, – заметила она с понимающей улыбкой.

– Это все, Долорес? Спасибо, – кивнул Этан, глядя при этом на Френсис.

Долорес ухмыльнулась и ушла. Этан перенес розы на журнальный столик. Френсис прочитала записку: