Двор тумана и ярости (Маас) - страница 373

Солдаты Хайберна замерли в страхе смерти и прекратили преследование, когда я повернулась к ним.

Водяные волки появились из-за моей спины.

Солдаты развернулись, убегая.

Но мои волки были быстрее. Я была быстрее и бежала с ними, словно вожак стаи.

Волк за волком выпрыгивали из Сидры, такие же огромные, как и тот, кого я однажды убила. Они наполняли улицы и мчались вперёд.

Я успела сделать пять шагов перед тем, как стая настигла ту пятёрку солдат, которая дразнила владелицу магазина.

Я успела сделать семь шагов перед тем, как волки повалили их наземь, наполняя их глотки водой, топя в самих себе…

Я настигла солдат, и мой клинок отделил их задыхающиеся головы от тел.

Владелица магазина заплакала, когда узнала меня, её ржавый кусок металла всё ещё был поднят. Но она кивнула — лишь единожды.

Я побежала снова, теряясь в своей водяной стае. Некоторых солдат снова забрали в небо, унося на крыльях наверх, отступая.

И тогда мои волки отрастили крылья и когти, превратившись в соколов, ястребов и орлов.

Они врезались в тела и броню солдат, смачивая их. Воздушные солдаты, осознавая, что их не утопили, прекратили полёт и рассмеялись — издевательски.

Я подняла руку к небу и сжала её в кулак.

Вода, которая впиталась в их броню и лица… превратилась в лёд.

Лёд настолько холодный, словно он существовал еще до самого света, до того, как солнце согрело землю. Лёд из земель вечной зимы, лёд из тех уголков моей души, которые не знали пощады и сочувствия к этим тварям за то, что они сделали и продолжают делать с моими людьми.

Замерзая, дюжины солдат мигом падали на землю и разбивались о камни.

Мои волки носились вокруг меня, разрывая, топя и охотясь. А те, кто избежал их и устремился в небо — те замерзали и разбивались, замерзали и разбивались. Пока улицы не покрылись льдом, кровью и сломанными кусками крыльев и камней.

Пока крики моих людей не прекратились, а крики солдат не превратились в песню для моих ушей. Один из солдат поднялся из раскрашенного в яркий цвет здания… Я знала его.

Аттор неистово хлопал крыльями, кровь невинных жертв покрывала его серую кожу, его каменные перчатки. Я послала водяного орла ему навстречу, но он был быстрее, проворнее.

Он избежал моего орла, и моего ястреба, и моего сокола, паря высоко, прорывая себе путь в воздухе. От меня и моей силы — от Кассиана и Азриэля, защищавших реку и большую часть города, от Амрен, использующей свою неведомую тёмную магию, чтобы заставить целые толпы разбиться насмерть без единого физического воздействия.

Никто из моих друзей не видел Аттора, свободно парящего в небесах.